Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont été retenues pour notre " (Frans → Nederlands) :

Seules les publications d’une qualité suffisante (avec un score supérieur ou égal à 5) ont été retenues pour notre analyse, que ce soient des publications rapportant les résultats d’essais contrôlés randomisés (RCT), d’études de cohorte ou d’évaluations d’interventions ‘avant-après’.

Enkel publicaties van voldoende kwaliteit (met een score van 5 of meer) werden weerhouden voor onze analyse, of het nu publicaties zijn die resultaten van een geradomizeerde klinische studie (RCT), een cohortstudie of een ‘voor-na’ evaluatie van een interventie rapporteren.


Les données, qui ont retenu notre attention, touchent plus particulièrement ‘notre’ groupe cible, les personnes âgées vulnérables.

Meer specifiek nieuwe gegevens die ‘onze’ doelgroep (kwetsbare ouderen) aangaan, dragen de interesse van de redactie mee.


Dans toutes les discussions à propos de la pandémie grippale qui ont retenu notre attention depuis le mois d’avril 2009, un rôle important a été attribué par les instances de santé aux inhibiteurs de la neuraminidase, et en particulier à l’oseltamivir.

Bij alle discussie rond de influenzapandemie die ons sinds april 2009 in de ban hield, werd aan de neuraminidase- inhibitoren, en vooral aan oseltamivir, een grote rol toebedeeld door de gezondheidsinstanties.


Ces unités d’œuvre intègrent les données relatives à l’hôpital de jour chirurgical : -) pour les unités d’œuvre « frais généraux », « frais d’entretien » et « frais de chauffage », les m 2 de l’unité d’hospitalisation chirurgicale de jour ont été ajoutés au résultat de l’application de la formule de pondération des m 2 par lit reprise à l’article 42, §1 er , 3 ème opération, élément « A », de l’AR du 25 avril 2002 ; de manière pratique pour le calcul de cet élément « A », la superficie totale après répartition – telle que reprise dans l’annexe B1 - est diminuée de la surface de l’unité d’hospitalisation chirurgicale de jour et au résult ...[+++]

Deze werkeenheden omvatten de gegevens betreffende het heelkundig dagziekenhuis : -) voor de werkeenheden “algemene kosten”, “onderhoud” en “verwarming”, werden de m 2 van de heelkundige hospitalisatie-eenheid toegevoegd aan het resultaat van de toepassing van de wegingsformule van de m 2 per bed die te vinden is in artikel 42, §1 , 3 de bewerking, element “A”, van het KB van 25 april 2002; praktisch gezien wordt voor de berekening van dit element “A”, de totale oppervlakte na omslag – zoals die te vinden is in bijlage B – verminderd ...[+++]


Au 1 er juillet 2013, les 16 ETP supplémentaires accordés dans le cadre des accords sociaux 2005-2011 pour la médiation interculturelle (ligne 600 « Médiation interculturelle ») ont été attribués en fonction des demandes introduites par les hôpitaux et retenues par la Cellule Médiation interculturelle de la Direction générale Organisation des Etablissements de soins.

Op 1 juli 2013 werden de 16 bijkomende VTE’s die in het kader van de sociale akkoorden 2005-2011 werden toegekend voor interculturele bemiddeling (lijn 600 “Interculturele bemiddeling”) toegewezen in functie van de door de ziekenhuizen ingediende en de door de Cel Interculturele bemiddeling van het Directoraat-generaal Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen weerhouden aanvragen.


Le nombre d’études rigoureuses sur les différents types de médicaments (antitussifs, expectorants, mucolytiques, antihistaminiques H en association ou non à des décongestionnants) est faible: au total, 15 études ont pu être retenues pour l’évaluation, mais ces études souffrent en outre de problèmes méthodologiques.

Het aantal degelijke studies voor de verschillende types geneesmiddelen (antitussiva, expectorantia, mucolytica, H-antihistaminica, al dan niet in combinatie met decongestiva) is gering: in totaal konden 15 studies behouden worden voor evaluatie, maar ook deze studies vertoonden nog methodologische tekortkomingen.


Les producteurs d'aliments composés pour animaux dans notre pays ont conclu une convention avec les ministres de l'Agriculture et de la Santé publique en vue de réduire la teneur en zinc dans les aliments pour porcs en phase d'engraissement de 150 à 110 mg/kg.

De mengvoederfabrikanten in ons land hebben een convenant afgesloten met de ministers van Landbouw en Volksgezondheid om het zinkgehalte in voeder voor varkens in de afmestfase te verlagen van 150 mg naar 110 mg per kilo.


A sa demande, le Centre Fédéral d'Expertise des Soins de Santé (KCE) a examiné les raisons pour lesquelles les biosimilaires n’ont toujours pas percé dans notre pays.

Op vraag van de minister ging het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) na waarom biosimilairen in ons land alsnog niet doorbreken.


L’arrivée des NACOs doit-elle modifier notre approche pour le traitement et la prévention secondaire secondaire d’une thrombo-embolie veineuse Les études effectuées dans cette indication n’ont pas inclus une population (fort) âgée.

Verandert de komst van NOA de aanpak van de behandeling of secundaire preventie van veneuze trombo-embolie? Hierover zijn geen onderzoeken uitgevoerd bij een hoogbejaarde populatie.


Cependant, certaines sélections ont été modifiées, y compris le remplacement du citalopram par la sertraline comme ISRS de première intention. Notre objectif après dix éditions est resté le même qu'au début du projet : mettre à disposition un guide pour la prescription de médicaments chez les personnes âgées.

Wel zijn er enkele selecties gewijzigd, waaronder de vervanging van citalopram door sertraline als voorkeurs-SSRI. Onze doelstelling is na tien edities nog steeds dezelfde als bij aanvang van het project: het aanbieden van een leidraad bij het voorschrijven van geneesmiddelen aan oudere patiënten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont été retenues pour notre ->

Date index: 2021-11-02
w