Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont été évalués selon une méthodologie normalisée » (Français → Néerlandais) :

Efficacité clinique Dans une analyse rétrospective de 17 études portant sur 5 960 patients traités en monothérapie par 20 mg de pantoprazole pour un reflux gastro-œsophagien (RGO), les symptômes associés au reflux d'acide, p. ex. brûlures d'estomac et régurgitations acides, ont été évalués selon une méthodologie normalisée.

In een retrospectieve analyse van 17 onderzoeken bij 5960 patiëten met gastro-oesofageale refluxziekte (GORZ) die behandeld werden met een monotherapie van20 mg pantoprazol, werden de symptomen die geassocieerd worden met zuurreflux zoals zuurbranden en zuuroprispingen geëvalueerd volgens een gestandaardiseerde methodologie.


Efficacité clinique Au cours d’une analyse rétrospective de 17 études réalisées chez 5960 patients ayant un reflux gastroœsophagien (RGO) et traités par une monothérapie de 20 mg de pantoprazole, les symptômes associés au reflux acide, p. ex. pyrosis et régurgitations acides, ont été évalués selon une méthodologie standardisée.

met zure reflux, bijv. brandend maagzuur en zure oprispingen, geëvalueerd volgens een gestandaardiseerde methodologie.


Une analyse rétrospective de 17 études menées chez 5960 patients atteints de reflux gastroduodénal (RGO), traités par le pantoprazole (20 mg) en monothérapie, a évalué les symptômes associés au reflux, par exemple pyrosis et régurgitation acide, selon une méthodologie standardisée.

In een retrospectieve analyse van 17 studies in 5960 patiënten met gastro-oesofageale refluxziekte (GORD) die behandeld werden met 20 mg pantoprazol in monotherapie, werden de symptomen geassocieerd met reflux van maagzuur, bv. brandend maagzuur en zure oprispingen, geëvalueerd volgens een gestandaardiseerde methodologie.


Les tableaux d’interactions CYP ont été mis à jour selon une méthodologie standardisée, décrite au point Intro.2.

De CYP-interactietabellen zijn geüpdatet volgens onze geijkte methodologie beschreven in Inl.2.


Un niveau de preuve et une force ont été alloués à chaque recommandation selon la méthodologie GRADE (Tableaux 1 & 2).

Om het bewijsniveau en de sterkte van de aanbeveling te bepalen, werd de GRADE-methode gevolgd (Tabellen 1 & 2).


Il ressort de la troisième métaanalyse (celle de Psaty et al.), dont la méthodologie est spécifique, que les diurétiques thiazidiques sont au moins aussi efficaces selon tous les critères d’évaluation cardio-vasculaires définis (infarctus du myocarde, insuffisance cardiaque, accident vasculaire cérébral) et sont même meilleurs selon certains critères d’évaluation que les autres classes de médicaments.

De derde meta-analyse (deze van Psaty et al.), met een specifieke methodologie, toont dat de thiazidediuretica op alle vooropgestelde cardiovasculaire eindpunten (myocardinfarct, hartfalen, cerebrovasculair accident) minstens even goed, en op bepaalde eindpunten zelfs beter scoren dan de andere klassen.


Dans une seconde grande étude clinique dans le traitement adjuvant du cancer du sein avec envahissement ganglionnaire menée selon la même méthodologie, 3 060 patients ont été randomisés pour recevoir ou non 4 cures de paclitaxel à une posologie plus élevée de 225 mg/m 2 après 4 cures d’AC (NSABP B-28, BMS CA139-270).

In een tweede groot klinisch onderzoek van adjuvante knobbelpositieve borstkanker met een soortgelijke opzet werden 3060 patiënten gerandomiseerd voor het al dan niet ontvangen van vier paclitaxelkuren in een hogere dosis van 225 mg/m² na vier kuren met AC (NSABP B-28, BMS CA139-270).


Deux études multicentriques, randomisées, en double aveugle de méthodologie similaire ont été menées pour évaluer l'efficacité et la sécurité de Qlaira chez des femmes présentant des saignements utérins anormaux et désirant une contraception orale.

Twee multicentrische, dubbelblinde gerandomiseerde studies met gelijkaardig design werden uitgevoerd om de werkzaamheid en veiligheid van Qlaira, bij vrouwen met symptomen van DUB die orale anticonceptie wensen, na te gaan.


Les effets indésirables ont été répartis selon le système d’organes, avec une évaluation de la fréquence, en commençant par les plus fréquents, selon la convention suivante : très fréquent (≥1/10), fréquent (≥ 1/100, < 1/10), peu fréquent (≥ 1/1 000, < 1/100), rare (≥ 1/10 000, < 1/1 000), très rare (< 1/10 000), et cas isolés.

Bijwerkingen zijn ingedeeld volgens orgaansysteem met evaluatie van de frequentie, de meest frequente eerst, volgens de volgende conventie : zeer vaak (≥1/10), vaak (≥ 1/100, < 1/10), soms (≥ 1/1.000, < 1/100), zelden (≥ 1/10.000, < 1/1.000), zeer zelden (< 1/10.000) en geïsoleerde gevallen.


Dans le bras vandétanib, un total de 73 patients (32%) ont présenté une progression de la maladie : 64 (28%) par progression selon les critères RECIST (Response Evaluation Criteria In Solid Tumours) et 9 (4%) par décès en absence de progression.

In de vandetanib-groep was er progressie bij in totaal 73 (32%) patiënten; 64 (28%) daarvan hadden volgens evaluatiecriteria voor respons in vaste tumoren (RECIST) progressie en 9 (4%) waren overleden in afwezigheid van progressie.


w