Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ophtalmologue 2012 2 modèle » (Français → Néerlandais) :

Circulaire aux ophtalmologue 2012/2 : Modèle de prescription pour les prestations de l’article 30 de la nomenclature – disposition transitoire

Omzendbrief aan oftalmoloog 2002/2 - Model van medisch voorschrift voor de verstrekkingen van artikel 30 van de nomenclatuur - overgangsbepaling


La demande d’accord est introduite au moyen du formulaire approuvé par le Comité de l'assurance soins de santé, auquel est joint un rapport médical établi par un médecin ophtalmologue de l'établissement, selon le modèle approuvé par le Collège des médecins-directeurs.

De aanvraag voor goedkeuring wordt ingediend door middel van een formulier goedgekeurd door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, waarbij een medisch verslag wordt gevoegd, dat is opgesteld door een geneesheer-oftalmoloog van de inrichting, conform het door het College van geneesheren-directeurs goedgekeurde model.


Circulaire aux ophtalmologues : Modèle de prescription médicale dans le cadre de la nouvelle nomenclature ‘opticiens’ (PDF - 14 KB)

Omzendbrief aan oftalmoloog : Het model van medisch voorschrift in het kader van de nieuwe nomenclatuur “opticiens” (PDF - 76 KB)


Le règlement du 17 décembre 2012 permet encore aux ophtalmologues d’utiliser leur propre formulaire jusqu’au 1 er février 2013.

Tot 1 februari 2013 mogen oftalmologen volgens de verordening van 17 december 2012 ook nog hun eigen formulier gebruiken.


Le modèle de prescription pour les prestations de l’article 30 est fixé par le règlement du 22 octobre 2012, d’application à partir du 1 er décembre 2012.

Het model van voorschrift voor de verstrekkingen van artikel 30 is door de verordening van 22 oktober 2012 van vastgelegd vanaf 1 december 2012.


Au moniteur belge du 19 novembre 2012 est paru le Règlement du 22 octobre 2012 modifiant le Règlement du 28 juillet 2003 qui établit le nouveau modèle des annexes 19 (prescription médicale), 19bis (rapport de fonctionnement multidisciplinaire), 19ter (rapport de motivation) et 20 (demande d’intervention de l’assurance).

In het Belgisch Staatsblad van 19 november 2012 is de verordening van 22 oktober 2012 tot wijziging van Verordening van 28 juli 2003 gepubliceerd, die het nieuwe model van de bijlagen 19 (medisch voorschrift), 19bis (multidisciplinair functioneringsrapport), 19ter (motiveringsrapport) en 20 (aanvraag voor verzekeringstegemoetkoming) vaststelt.


Pour la simulation du nouveau système de financement basé sur le modèle NouvFinMM et la situation actuelle, et ce pour l’année budgétaire 2012, l’INAMI devra disposer des données comptables Pharmanet du 1 er janvier 2011 au 30 juin 2012 et relatives aux actes prestés entre le 1 er janvier 2011 et le 31 décembre 2011.

Voor de simulatie van het nieuwe financieringssysteem gebaseerd op het model NieuwFinMH en de huidige situatie en dit voor het begrotingsjaar 2012 moet het RIZIV beschikken over de boekhoudgegevens Farmanet van 1 januari 2011 tot 30 juni 2012 met betrekking tot de handelingen verstrekt tussen 1 januari 2011 en 31 december 2011.


Délibération n° 12/108 du 20 novembre 2012 relative à la communication de données à caractère personnel codées de l’agence intermutualiste à l’institut national d’assurance maladie-invalidité dans le cadre de l’operationnalisation du nouveau modele de financement forfaitaire des maisons medicales.

Beraadslaging nr. 12/108 van 20 november 2012 met betrekking tot de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens door het intermutualistisch agentschap aan het rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering in het kader van de ingebruikname van het nieuw model voor de forfaitaire financiering van de medische huizen


L’intervention doit être demandée à l’aide d’un document modèle précisant, à partir du 1 er avril 2012, le numéro du trajet ainsi que le numéro INAMI du service ambulancier.

De tegemoetkoming moet worden aangevraagd aan de hand van een modeldocument dat vanaf 1 april 2012 ook het ritnummer en RIZIV-nummer van de ambulancedienst vermeldt.


DÉLIBÉRATION N° 12/108 DU 20 NOVEMBRE 2012 RELATIVE À LA COMMUNICATION DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL CODÉES DE L’AGENCE INTERMUTUALISTE À L’INSTITUT NATIONAL D’ASSURANCE MALADIE-INVALIDITÉ DANS LE CADRE DE L’OPERATIONNALISATION DU NOUVEAU MODELE DE FINANCEMENT FORFAITAIRE DES MAISONS MEDICALES

BERAADSLAGING NR. 12/108 VAN 20 NOVEMBER 2012 MET BETREKKING TOT DE MEDEDELING VAN GECODEERDE PERSOONSGEGEVENS DOOR HET INTERMUTUALISTISCH AGENTSCHAP AAN HET RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING IN HET KADER VAN DE INGEBRUIKNAME VAN HET NIEUW MODEL VOOR DE FORFAITAIRE FINANCIERING VAN DE MEDISCHE HUIZEN




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ophtalmologue 2012 2 modèle ->

Date index: 2023-07-02
w