Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opérateurs qui produisent des compléments alimentaires doivent " (Frans → Nederlands) :

Interprétation : les opérateurs qui produisent des compléments alimentaires doivent disposer d’une autorisation qui doit pouvoir être présentée lorsque les représentants des autorités en font la demande.

Interpretatie : de operatoren die voedingssupplementen produceren moeten beschikken over een toelating die moet kunnen worden voorgelegd wanneer vertegenwoordigers van de autoriteiten erom vragen.


Les compléments alimentaires doivent comporter en outre un certain nombre de mentions supplémentaires sur l’étiquette :

Voor voedingssupplementen moeten daarnaast een aantal bijkomende vermeldingen verplicht in de etikettering worden opgenomen:


Tous les compléments alimentaires doivent être notifiés, aussi ceux déjà commercialisés dans les autres états membres européens.

Alle voedingssupplementen moeten genotificeerd worden, dus ook diegene die reeds in een andere Europese lidstaat gecommercialiseerd werden.


Dans le cadre de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire (MB 12- 12-03), tous les opérateurs actifs dans la chaîne alimentaire (à l'exception de la production primaire) doivent disposer d’un système d'autocontrôle.

In het kader van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen (BS 12-12- 03) moeten alle operatoren actief in de voedselketen (met uitzondering van de primaire productie) een autocontrolesysteem bezitten.


Interprétation : les opérateurs qui produisent du chocolat, des pralines, des biscuits et des confiseries doivent disposer d’une autorisation qui doit pouvoir être présentée lorsque les représentants des autorités en font la demande.

Interpretatie : de operatoren die chocolade, pralines, biscuits en suikergoed produceren moeten beschikken over een toelating die moet kunnen worden voorgelegd wanneer vertegenwoordigers van de autoriteiten erom vragen.


Les femmes enceintes doivent en consommer davantage en utilisant un complément alimentaire adapté pour la période de grossesse (voir guide alimentaire 0 à 3 ans) et l’allaitement maternel.

Zwangere vrouwen hebben meer jodium nodig, via aangepaste voedingssupplementen tijdens de periode van de zwangerschap (zie voedingsgids 0 tot 3 jaar) en de borstvoeding.


Cet arrêté stipule que tous les opérateurs actifs dans la production et le commerce de matériaux destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires doivent être enregistrés auprès de l'AFSCA.

Daarin staat dat alle actoren die actief zijn in de productie en de handel van materialen die bestemd zijn om met levensmiddelen in contact te komen moeten geregistreerd zijn bij het FAVV. Deze registratie is verplicht voor de fabrikanten en invoerders van verpakkingen.


(14) Le point 1 a) de la partie III du chapitre II de la section IX de l’annexe III du règlement (CE) n° 853/2004 dispose que les exploitants du secteur alimentaire qui produisent des produits laitiers doivent s’assurer que le lait de vache cru respecte une teneur maximale en germes avant sa transformation.

(14) Overeenkomstig sectie IX, hoofdstuk II, deel III, punt 1, onder a), van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 853/2004 dienen exploitanten van levensmiddelenbedrijven die zuivelproducten vervaardigen ervoor te zorgen dat rauwe koemelk vóór verwerking aan een bepaalde grenswaarde voldoet.


(10) L’annexe III, section IX, chapitre II, partie III, point 1 a), du règlement (CE) n° 853/2004 prévoit que les exploitants du secteur alimentaire qui produisent des produits laitiers doivent s’assurer que le lait de vache cru respecte une teneur maximale en germes avant sa transformation.

(10) In punt 1, onder a), van deel III van hoofdstuk II van sectie IX van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 853/2004 wordt bepaald dat exploitanten van levensmiddelenbedrijven die zuivelproducten vervaardigen ervoor moeten zorgen dat rauwe koemelk vóór verwerking aan een grenscriterium voldoet.


1. Les exploitants du secteur alimentaire qui produisent des produits laitiers doivent mettre en place des procédures pour assurer que, immédiatement avant le traitement thermique et lorsque le délai défini dans les procédures fondées sur les principes HACCP a été dépassé:

1. Exploitanten van levensmiddelenbedrijven die zuivelproducten vervaardigen, moeten procedures toepassen om ervoor te zorgen dat onmiddellijk voor de warmtebehandeling en als de termijn voor aanvaarding die bepaald is in de op HACCP gebaseerde procedures wordt overschreden:


w