Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspareunie psychogène

Traduction de «orale alors qu’elles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours des études cliniques, un certain nombre de patientes ont reçu des estrogènes (par voie vaginale, cutanée, ou orale) alors qu'elles étaient traitées par l’alendronate.

In de klinische studies ontving een aantal patiënten naast alendronaat ook oestrogenen (intravaginaal, transdermaal of oraal).


Au cours des études cliniques, un certain nombre de patientes ont reçu des oestrogènes (par voie vaginale, cutanée ou orale) alors qu’elles étaient traitées par alendronate.

Een aantal patiënten in de klinische onderzoeken kregen oestrogeen (intravaginaal, transdermaal of oraal) gelijktijdig met alendronaat.


Au cours des études cliniques, un certain nombre de patientes ont reçu des oestrogènes (par voie vaginale, cutanée ou orale) alors qu'elles étaient traitées par l’alendronate.

In de klinische studies ontving een aantal patiënten naast alendronaat ook oestrogenen (intravaginaal, transdermaal of oraal).


L'acide folinique influe cependant sur la pharmacodynamie du Xeloda, dont la toxicité peut être augmentée par l’acide folinique : la dose maximale tolérée (DMT) de Xeloda seul, en traitement intermittent, est de 3000 mg/m² par jour, alors qu'elle n'est que de 2000 mg/m² par jour, lorsqu'il est associé avec l'acide folinique (30 mg x 2/jour par voie orale).

Folinezuur heeft echter een effect op de farmacodynamiek van Xeloda en de toxiciteit kan mogelijk versterkt worden door folinezuur: de maximaal getolereerde dosis (MTD) van alleen Xeloda bij toepassing van het intermitterend schema, is 3000 mg/m 2 per dag, terwijl die slechts 2000 mg/m 2 per dag is wanneer Xeloda in combinatie met folinezuur (tweemaal daags 30 mg oraal) werd gegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chez les sujets sains la demi-vie plasmatique est de 7-9 heures après une dose orale unique, alors qu’elle est prolongée chez les patients souffrant d’une insuffisance rénale sévère.

De plasmahalfwaardetijd na een éénmalige orale dosis bij gezonde proefpersonen bedraagt 7-9 uur, maar is bij patiënten met een ernstige nierinsufficiëntie langer.


En effet, elles ont inclus des patients relativement jeunes (âge moyen de 63 à 66 ans) et les patients qui présentaient des facteurs de risque de complications dues aux AINS (p. ex. antécédents d’effets indésirables avec des AINS) étaient exclus, alors que l’intérêt éventuel des AINS par voie locale par rapport aux AINS par voie orale devrait justement être évalué chez ces patients à risque.

Inderdaad werden relatief jonge patiënten ingesloten (gemiddelde leeftijd van 63 à 66 jaar), en werden patiënten met risicofactoren voor complicaties door NSAID’s (bv. antecedenten van ongewenste effecten met NSAID’s) uitgesloten; het is echter juist bij dergelijke risicopatiënten dat het eventuele nut van een lokale behandeling met NSAID’s ten opzichte van een orale behandeling met NSAID’s zou moeten worden onderzocht.


Elimination La demi-vie d’élimination de la carbamazépine inchangée est d’environ 36 heures après une dose orale unique, alors qu’après administration répétée, elle n’est que de 16 à 24 heures (auto-induction du système hépatique de la mono-oxygénase), en fonction de la durée du traitement.

Eliminatie De eliminatiehalfwaardetijd van niet-gewijzigde carbamazepine bedraagt ongeveer 36 uur na één enkele orale dosis, terwijl deze na herhaalde toediening slechts 16-24 uur bereikt (autoinductie van het hepatisch mono-oxygenase systeem), afhankelijk van de duur van de medicatie.




D'autres ont cherché : dyspareunie psychogène     orale alors qu’elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

orale alors qu’elles ->

Date index: 2022-10-27
w