Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antidiabétiques
Contraceptifs oraux
Examen d'un donneur éventuel d'organe et de tissu
Insuline et hypoglycémiants oraux

Traduction de «oraux et éventuellement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Insuline et hypoglycémiants oraux [antidiabétiques]

insuline en orale bloedsuikerverlagende-geneesmiddelen [antidiabetische]




Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Fœtus et nouveau-né affectés par des affections maternelles, éventuellement sans rapport avec la grossesse actuelle

gevolgen voor foetus en pasgeborene door aandoeningen van moeder welke niet gerelateerd hoeven te zijn aan huidige zwangerschap


Examen d'un donneur éventuel d'organe et de tissu

onderzoek van potentiële orgaan- en weefseldonor


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
association à un ou plusieurs antidiabétiques oraux (sauf les glitazones). En cas d’efficacité insuffisante du schéma basal, il peut être indiqué d’arrêter les antidiabétiques oraux (sauf éventuellement la metformine) et d’ajouter à l’insuline « basale » une insuline « prandiale », c.-à-d. une insuline assurant la régulation du métabolisme lié au repas; il s’agit dans ce cas d’une insuline à durée d’action rapide ou d’un analogue ...[+++]

Bij onvoldoende doeltreffendheid van het basale schema kan het aangewezen zijn de orale antidiabetische behandeling (behalve misschien metformine) te stoppen, en aan de “basale” insuline een “prandiale” insuline, d.w.z. een insuline die de verwerking van de koolhydraten na de maaltijd verzekert, te associëren; het gaat daarbij om een snelwerkende insuline of om een ultrasnelwerkende insulineanaloog (insuline glulisine, lispro of aspart) die vóór de meest koolhydraatrijke maaltijd moet toegediend worden.


Dans de tels cas, il est conseillé d'arrêter la prise de la pilule (en cas de chirurgie élective, on arrêtera le traitement au moins 4 semaines à l'avance) et de ne pas la reprendre avant qu'une période de 2 semaines se soit écoulée depuis la remobilisation complète, vu le risque relatif de complications thrombo-emboliques postopératoires qui a été signalé en association avec l'utilisation de contraceptifs oraux. et éventuellement en cas de thrombophlébite superficielle et de varices.

In deze situatie wordt geadviseerd het pilgebruik te staken (bij electieve heelkunde zal men de behandeling minstens 4 weken vooraf stopzetten) en niet eerder te hervatten dan 2 weken na volledige remobilisatie gezien het relatieve risico op post-operatieve trombo-embolische complicaties, gerapporteerd met het gebruik van orale contraceptiva;


Vu l'éventuelle interaction avec l'hydrochlorothiazide, il faut éviter l'association avec les hypokaliémants (les corticoïdes, les laxatifs en prise chronique), les anticoagulants oraux et les hypoglycémiants oraux (inhibition de leur effet), les curarisants (une augmentation de l'action), les uricosuriques, les résines et le probénécid (inhibition de l'effet diurétique).

Gezien de eventuele interactie met hydrochloorthiazide, moet men de associatie vermijden met hypokaliëmerende middelen (chronisch gebruik van corticoïden en laxativa), orale anticoagulantia en orale hypoglycemiërende middelen (remming van hun effect), curariserende middelen (toename van het effect), uricosurica, harsen en probenecid (remming van het diuretisch effect).


Des interactions éventuelles avec d’autres médicaments connus pour leur affinité élevée vis-à-vis des protéines plasmatiques doivent être prises en considération (par ex. AINS, anticoagulants oraux ou antidiabétiques oraux).

Er moet rekening worden gehouden met mogelijke interacties met andere geneesmiddelen waarvan bekend is dat ze een hoge affiniteit hebben voor plasmaproteïnen (vb. NSAID’s, orale anticoagulantia of orale antidiabetica).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contraceptifs hormonaux oraux L’administration d’amoxicilline peut transitoirement réduire le taux plasmatique des estrogènes et de la progestérone et éventuellement réduire l’efficacité des contraceptifs oraux.

Orale hormonale anticonceptiva Toediening van amoxicilline kan de plasmaconcentratie van oestrogenen en progesteron tijdelijk verlagen en kan de doeltreffendheid van orale anticonceptiva verminderen.


Maladies vasculaires Étant donné les éventuelles répercussions graves sur la santé (voir rubrique 4.8), il est impératif, avant de débuter Louise, d’évaluer soigneusement l’intérêt de l’utilisation de contraceptifs oraux combinés par rapport aux risques éventuels qu’entraîne la persistance de facteurs de risque (tels que veines variqueuses, phlébite à un stade avancé et thrombose, existence d’une maladie cardiaque, obésité, troubles de la coagulation).

Bloedvataandoeningen Gezien de mogelijkheid van ernstige schade aan de gezondheid (zie rubriek 4.8) moet het gebruik van gecombineerde orale anticonceptiva voor de start van Louise zorgvuldig worden afgewogen tegen de mogelijke risico’s in geval van persisterende risicofactoren (zoals varices, flebitis in een gevorderd stadium en trombose, bestaan van een hartziekte, obesitas, bloedstollingsstoornissen).


Dans le post-partum, l’héparine est ensuite reprise et suivie éventuellement d’un traitement par des anticoagulants oraux.

Post-partum wordt heparine opnieuw gestart, eventueel gevolgd door een behandeling met orale anticoagulantia.


Le danger d’interactions éventuelles avec le millepertuis, e.a. avec les anticoagulants oraux, est réel.

Het gevaar van mogelijke interacties met Sint-Janskruid, o.a. met orale anticoagulantia, is reëel.


On ne dispose pas de données en ce qui concerne une interaction éventuelle entre Pentasa et d’autres médicaments tels les anticoagulants oraux, les dérivés de sulfonylurée, la coumarine, le méthotrexate, le probénécide, la rifampicine, le furosémide, la spironolactone, la sulfinpyrazone et les glucocorticoïdes.

Er zijn geen gegevens bekend over een mogelijke interactie tussen Pentasa en andere geneesmiddelen zoals sulfonylureumderivaten, coumarine, methotrexaat, probenicid, rifampicine, furosemide, spironolacton, sulfinpyrazon en glucocorticoïden.


Les patients traités simultanément par DURAPROX et par des antiépileptiques ou des antidiabétiques oraux doivent être suivis de près, pour le cas où d’éventuelles adaptations posologiques des médicaments s’avéreraient nécessaires.

Patiënten die DURAPROX innemen samen met anti-epileptica of orale antidiabetica, moeten strikt opgevolgd worden, voor het geval er eventuele dosisaanpassingen van de geneesmiddelen nodig zouden zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oraux et éventuellement ->

Date index: 2023-05-18
w