Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration d'un analgésique
Administration d'un lavement au patient
Administration de médicaments
Antidiabétiques
Contraceptifs oraux
Insuline et hypoglycémiants oraux
Patch d’administration de médicament pour iontophorèse
Tubes d’administration d’aérosol

Traduction de «oraux sont administrés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Insuline et hypoglycémiants oraux [antidiabétiques]

insuline en orale bloedsuikerverlagende-geneesmiddelen [antidiabetische]






patch d’administration de médicament pour iontophorèse

iontoforesepleister voor geneesmiddeltoediening


système d’administration de médicament par ionophorèse réutilisable

herbruikbaar iontoforesesysteem voor geneesmiddelafgifte




système d’ionophorèse avec administration médicamenteuse à usage unique

iontoforesesysteem voor geneesmiddelafgifte voor eenmalig gebruik






générateur de système d’administration de médicament par ionophorèse

generator voor iontoforesesysteem voor geneesmiddelafgifte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’administration concomitante de corticostéroïdes par voie orale et en inhalation permet parfois de diminuer plus rapidement les corticostéroïdes oraux; chez les enfants, on préfère cependant souvent arrêter momentanément les corticostéroïdes à inhaler, et les instaurer à nouveau lorsque l’on souhaite diminuer progressivement les corticostéroïdes oraux.

Het gelijktijdig toedienen van corticosteroïden oraal en via inhalatie laat soms toe de orale corticosteroïden sneller af te bouwen; bij kinderen verkiest men echter vaak de inhalatiecorticosteroïden tijdelijk te stoppen, en deze pas te herstarten wanneer men de orale corticosteroïden wenst af te bouwen.


association à un ou plusieurs antidiabétiques oraux (sauf les glitazones). En cas d’efficacité insuffisante du schéma basal, il peut être indiqué d’arrêter les antidiabétiques oraux (sauf éventuellement la metformine) et d’ajouter à l’insuline « basale » une insuline « prandiale », c.-à-d. une insuline assurant la régulation du métabolisme lié au repas; il s’agit dans ce cas d’une insuline à durée d’action rapide ou d’un analogue insulinique à durée d’action ultrarapide (insuline glulisine, lispro ou aspart) qui doit être administré ava ...[+++]

Bij onvoldoende doeltreffendheid van het basale schema kan het aangewezen zijn de orale antidiabetische behandeling (behalve misschien metformine) te stoppen, en aan de “basale” insuline een “prandiale” insuline, d.w.z. een insuline die de verwerking van de koolhydraten na de maaltijd verzekert, te associëren; het gaat daarbij om een snelwerkende insuline of om een ultrasnelwerkende insulineanaloog (insuline glulisine, lispro of aspart) die vóór de meest koolhydraatrijke maaltijd moet toegediend worden.


- contact avec les muqueuses: soins oraux/dentaires, administration de gouttes pour les yeux, aspiration de sécrétions;

- contact met mucosae: orale/dentale zorg, toedienen van oogdruppels, aspireren van secreties;


Concernant la voie orale, il existe plusieurs possibilités: adapter le menu, enrichir la nourriture (ajout de collations au régime de base, régime enrichi par ajout de fromage, de crème fraîche, de beurre (voir ci-dessus)) ou administrer des compléments nutritionnels oraux 2,31-33 .

Wat betreft de orale weg zijn er verschillende mogelijkheden: een aanpassing van het menu, het voedsel verrijken (bv. snacks toevoegen aan dieet, toevoegen van kaas, room, melk, boter, (zie hoger)) of het geven van orale bijvoeding 2,31-33 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ressort d’une étude prospective réalisée auprès de résidents de maisons de repos, que des compléments nutritionnels oraux sont souvent administrés avant d’avoir décelé les éventuels facteurs responsables sous-jacents comme un personnel insuffisant et un manque de supervision lors du repas, une dysphagie non diagnostiquée et une mauvaise hygiène buccale 34 .

Uit een prospectieve studie bij rusthuisbewoners blijkt dat orale bijvoeding dikwijls gegeven worden zonder dat eerst gezocht wordt naar onderliggende factoren, zoals onvoldoende personeel en supervisie bij de maaltijd, niet gediagnosticeerde dysfagie en slechte mondhygiëne 34 .


La Food and Drug Administration (FDA) américaine a émis récemment un avertissement quant à l’apparition d’une " néphropathie aiguë due aux phosphates " , une forme rare mais grave et souvent irréversible d’insuffisance rénale due aux laxatifs oraux à base de phosphates, utilisés lors d’une coloscopie [via www.fda.gov/cder/drug/infopage/OSP_solution/default.htm ].

De Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA) waarschuwde recent i.v.m. het optreden van " acute fosfaatnefropathie" , een zeldzame, maar ernstige en vaak irreversibele vorm van nierfalen door orale laxativa op basis van fosfaten, gebruikt in het kader van coloscopie [via www.fda.gov/cder/drug/infopage/OSP_solution/default.htm ].


Chez les patients avec un risque thrombo-embolique élevé (âge > 75 ans, hypertension artérielle avec tension systolique > 160 mmHg, insuffisance cardiaque, valvulopathie, dysfonctionnement ventriculaire gauche, antécédents thrombo-emboliques), l’administration d’anticoagulants oraux (avec un INR entre 2,0 et 3,0) se justifie étant donné leur plus grande efficacité par rapport à l’acide acétylsalicylique.

Bij patiënten met een hoog risico van trombo-embolie (leeftijd > 75 jaar, arteriële hypertensie met systolische bloeddruk > 160 mm Hg, hartfalen, kleplijden, linkerventrikeldisfunctie, trombo-embolische antecedenten) is toediening van orale anticoagulantia (met INR tussen 2,0 en 3,0) gerechtvaardigd gezien ze daarbij doeltreffender zijn dan acetylsalicylzuur.


Ces résultats de l’étude WARSS confirment que l’administration d’anticoagulants oraux - quelle que soit la valeur de l’INR recherchée - ne se justifie pas en prévention secondaire d’un AVC chez des patients sans cardiopathie emboligène, et que l’acide acétylsalicylique est ici le traitement de premier choix.

De resultaten van de WARSS-studie bevestigen dat toediening van orale anticoagulantia (wat ook de streefwaarde van INR) niet gerechtvaardigd is in de secundaire preventie van cerebrovasculair accident bij patiënten zonder emboligene cardiopathie.


L’administration prolongée d’une héparine de faible poids moléculaire en prévention secondaire ne se justifie qu’en présence d’une contre-indication aux anticoagulants oraux, ou selon une étude récente, chez des patients cancéreux.

Langdurige toediening van een heparine met laag moleculair gewicht bij de secundaire preventie is slechts gerechtvaardigd wanneer orale anticoagulantia gecontraindiceerd zijn, of, volgens een recente studie, bij patiënten met kanker.


En présence d’une valvulopathie, surtout mitrale, l’administration d’anticoagulants oraux (INR entre 2,0 et 3,0) est indiquée en cas de fibrillation auriculaire ou d’antécédents thrombo-emboliques, ainsi que chez les patients atteints d’une sténose mitrale avec mise en évidence à l’échographie d’un thrombus dans l’oreillette gauche.

Bij kleplijden, vooral ter hoogte van de mitralisklep, is toediening van orale anticoagulantia (INR tussen 2,0 en 3,0) aangewezen bij patiënten met voorkamerfibrillatie of met trombo-embolische antecedenten, alsook bij patiënten met mitralisstenose bij wie op echografie een trombus in de linkervoorkamer werd vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oraux sont administrés ->

Date index: 2023-06-19
w