Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réponse sexuelle chez la femme

Traduction de «organisationnelles adéquates » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adéquation du débit cardiaque avec l'échange des gaz alvéolaires

adequaatheid van cardiale output en uitwisseling van alveolair gas


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28. En ce qui concerne la mise en œuvre des mesures techniques et organisationnelles adéquates, le Comité sectoriel renvoie aux mesures de références qui ont été rédigées par la Commission de la protection de la vie privée en vue de la protection de tout traitement de données à caractère personnel.

28. Wat betreft de implementatie van de gepaste technische en organisatorische maatregelen verwijst het Sectoraal comité naar de referentiemaatregelen die door de Commissie tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer zijn opgesteld voor de beveiliging van elke verwerking van persoonsgegevens.


27. Le Comité sectoriel attire l'attention sur le fait que le demandeur, en tant que responsable du traitement, est tenu de fixer les responsabilités et les garanties, telles que mentionnées à l'article 16 de la LVP, dans un contrat et de prévoir les garanties nécessaires en ce qui concerne la prise des mesures techniques et organisationnelles adéquates par ses soustraitants afin de préserver la sécurité et la confidentialité des données à caractère personnel.

27. Het Sectoraal comité wijst er op de aanvrager als verantwoordelijke voor de verwerking verplicht is om de verantwoordelijkheden en garanties zoals vermeld in artikel 16 WVP contractueel vast te leggen en de nodige garanties dient te voorzien dat de gepast technische en organisatorische maatregelen worden getroffen door zijn verwerkers teneinde de veiligheid en confidentialiteit van de persoonsgegevens te garanderen.


51. En ce qui concerne la mise en oeuvre des mesures techniques et organisationnelles adéquates, le Comité sectoriel renvoie aux mesures de références qui ont été rédigées par la Commission de la protection de la vie privée en vue de la protection de tout traitement de données à caractère personnel.

51. Wat betreft de implementatie van de gepaste technische en organisatorische maatregelen verwijst het Sectoraal comité naar de referentiemaatregelen die door de Commissie tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer zijn opgesteld voor de beveiliging van elke verwerking van persoonsgegevens.


29. En ce qui concerne la mise en œuvre des mesures techniques et organisationnelles adéquates, le Comité sectoriel renvoie aux mesures de référence qui ont été établies par la Commission de la protection de la vie privée en vue de la protection de tout traitement de données à caractère personnel.

29. Wat betreft de implementatie van de gepaste technische en organisatorische maatregelen verwijst het Sectoraal comité naar de referentiemaatregelen die door de Commissie tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer zijn opgesteld voor de beveiliging van elke verwerking van persoonsgegevens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. En ce qui concerne la mise en œuvre des mesures techniques et organisationnelles adéquates, le Comité sectoriel renvoie aux mesures de référence qui ont été établies par la Commission de la protection de la vie privée en vue de la protection de tout traitement de données à caractère personnel.

25. Wat betreft de implementatie van de gepaste technische en organisatorische maatregelen verwijst het Sectoraal comité naar de referentiemaatregelen die door de Commissie tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer zijn opgesteld voor de beveiliging van elke verwerking van persoonsgegevens.


prendre les mesures techniques et organisationnelles adéquates afin d’empêcher la

de gepaste technische en organisatorische maatregelen te nemen om te beletten dat


29. Conformément à l’article 16, §4, de la loi du 8 décembre 1992, le responsable du traitement ainsi que le sous-traitant doivent, afin de garantir la sécurité des données à caractère personnel, prendre les mesures techniques et organisationnelles adéquates qui sont requises pour protéger les données à caractère personnel contre la destruction accidentelle ou non autorisée, contre la perte accidentelle ainsi que contre la modification, l'accès et tout autre traitement non autorisé de données à caractère personnel.

29. Overeenkomstig artikel 16, §4, van de wet van 8 december 1992 moeten de verantwoordelijke voor de verwerking alsmede de verwerker teneinde de veiligheid van de persoonsgegevens te waarborgen de gepaste technische en organisatorische maatregelen treffen die nodig zijn voor de bescherming van de persoonsgegevens tegen toevallige of ongeoorloofde vernietiging, tegen toevallig verlies, evenals tegen de wijziging van of de toegang tot, en iedere andere niet toegelaten verwerking van persoonsgegevens.


* intégrer les innovations dans leurs systèmes de santé; * parvenir à l’adéquation de l’offre de main-d’œuvre dans le secteur de la santé de l’ÉM; * parvenir à une utilisation économiquement efficace des technologies médicales; * améliorer le processus décisionnel, la gestion organisationnelle et le fonctionnement des systèmes de santé.

* innovatie op gezondheidsgebied in hun gezondheidszorgstelsels in te voeren; * in de lidstaten tot een voldoende aanbod aan gezondheidswerkers te komen; * tot een kosteneffectief gebruik van medische technologieën te komen; * de besluitvorming, het organisatiebeheer en de prestaties van de gezondheidszorgstelsels te verbeteren.


Ces plans devraient tenir compte de facteurs tels que le bien-fondé et l’adéquation des installations physiques, des structures organisationnelles, des ressources humaines et des systèmes de communication.

In deze draaiboeken moet rekening worden gehouden met de geschiktheid en toereikendheid van fysieke faciliteiten, organisatiestructuren, menselijke hulpbronnen en communicatiesystemen.




D'autres ont cherché : réponse sexuelle chez la femme     organisationnelles adéquates     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organisationnelles adéquates ->

Date index: 2024-07-26
w