Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisme public pour lequel vous travaillez » (Français → Néerlandais) :

Ce n’est pas la mutualité mais l’organisme public pour lequel vous travaillez qui paie vos indemnités ( = à 100 % du salaire) durant toute la durée du congé de maternité.

Je ontvangt je uitkering (100 % van je loon) gedurende je moederschapsrust van de overheidsinstelling waar je werkt en dus niet van het ziekenfonds.


Ce n?est pas la mutualité mais l?organisme public pour lequel vous travaillez qui paie vos indemnités ( = à 100 % du salaire) durant toute la durée du congé de maternité.

Je ontvangt je uitkering (100 % van je loon) gedurende je moederschapsrust van de overheidsinstelling waar je werkt en dus niet van het ziekenfonds.


Vous choisissez sur le site Internet simplement le secteur dans lequel vous travaillez ou êtes entrepreneur et cliquez sur le risque pour lequel vous désirez en apprendre plus: Gezond & Gastvrij: arbocatalogus horeca (Néerlandais)

U kiest op de website gewoon de sector waarin u werkt of onderneemt en klikt op het risico waarover u meer wilt weten: Gezond & Gastvrij : arbocatalogus horeca


En annexe, vous pouvez trouver la notice explicative, le texte (et l’annexe VI) du trentième avenant à la Convention entre les pharmaciens et les organismes assureurs pour lequel la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique a marqué son accord.

Als bijlage vindt u de toelichting, de tekst (en de bijlage VI) bij de dertigste wijzigingsclausule van de Overeenkomst tussen de apothekers en de verzekeringsinstellingen die door de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid werd goedgekeurd.


En annexe, vous pouvez trouver la note explicative, le texte et les annexes VII et VIII. 1 a VIII. 10 du trente et unieme avenant a la Convention entre les pharmaciens et les organismes assureurs pour lequel la Ministre des Affaires sociales et de la Sante publique a marque son accord.

Als bijlage vindt u de toelichting, de tekst en de bijlage VII en VIII. 1 tot VIII. 10 bij de eenendertigste wijzigingsclausule van de Overeenkomst tussen de apothekers en de verzekeringsinstellingen die door de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid werd goedgekeurd.


Si toutefois vous travaillez pour la première fois avec l’application ou si vous souhaitez créer un nouveau fichier de données pour un autre organisme (avec un autre numéro d’immatriculation donc), vous devez commencer par définir cet organisme pour l’application.

Wanneer u echter voor het eerst met het programma werkt of wanneer u een nieuw gegevensbestand voor een andere instelling (dus met een ander aansluitingsnummer) wenst te creëren, dient u deze instelling eerst te definiëren voor het programma.


les personnes de contact des helpdesks des organismes assureurs et du Collège Intermutualiste National (CIN); une liste des softwares qui sont compatibles avec l’utilisation de MyCareNet ; il y est fait mention des softwares qui soutiennent l’utilisation de MyCareNet et pour quelles fonctionnalités; la convention entre les organismes assureurs et les praticiens de l’art infirmier que vous devez signer lorsque vous travaillez via le réseau MyCar ...[+++]

de contactpersonen van de helpdesks van de verzekeringsinstellingen en het Nationaal Intermutualistisch College (NIC); een lijst met softwarepakketten die conform MyCareNet kunnen gebruikt worden; hierbij wordt vermeld welk softwarepakket het gebruik van MyCareNet ondersteunt en voor welke functionaliteit; de overeenkomst tussen verzekeringsinstellingen en verpleegkundigen die u moet ondertekenen wanneer u werkt via het MyCareNet-netwerk.


Travaillez-vous pour, ou représentez-vous, un réseau d'organismes européens ayant

Werkt u voor of vertegenwoordigt u een EU-breed netwerk dat consumenten of


Lorsque, pour des raisons médicales, vous ne pouvez toutefois pas reprendre votre travail précédent, le médecin-conseil peut, en collaboration avec d'autres intermédiaires comme le FOREM (service public wallon de l'emploi et de la formation) ou Actiris (organisme chargé de la politique de l’emploi pour la Région Bruxelles-Capital), le SBFPH (Service ...[+++]

Wanneer u om gezondheidsredenen toch niet aan de slag kan in uw vorige werkomgeving, dan kan de adviserend geneesheer in overleg met andere tussen - personen zoals de VDAB (Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling), Actiris (arbeidsbemiddelingsbureau voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest) of de SIG (Stichting Integratie Gehandicapten) op zoek gaan naar een nieuwe werkomgeving die wel bij uw fysieke mogelijkheden aansluit.


Lorsque, pour des raisons médicales, vous ne pouvez toutefois pas reprendre votre travail précédent, le médecin-conseil peut, en collaboration avec d'autres intermédiaires comme le FOREM (service public wallon de l'emploi et de la formation) ou Actiris (organisme chargé de la politique de l’emploi pour la Région Bruxelles-Capital), le SBFPH (Service ...[+++]

Wanneer u om gezondheidsredenen toch niet aan de slag kan in uw vorige werkomgeving, dan kan de adviserend geneesheer in overleg met andere tussen - personen zoals de VDAB (Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling), Actiris (arbeidsbemiddelingsbureau voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest) of de SIG (Stichting Integratie Gehandicapten) op zoek gaan naar een nieuwe werkomgeving die wel bij uw fysieke mogelijkheden aansluit.


w