Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De l'une des parties
Potentiellement créanciers
Que

Traduction de «organismes assureurs ceux-ci » (Français → Néerlandais) :

c. Si l’accord est dénoncé par les organismes assureurs, ceux-ci préviendront leurs membres concernés de cette renonciation.

c. Indien het akkoord opgezegd wordt door de verzekeringsinstellingen, verwittigen zij hun leden die door deze opzegging getroffen worden.


Si la renonciation est communiquée à la maison médicale (à l’organisme assureur), celle-ci (celui-ci) la transmet à l’organisme assureur (à la maison médicale).

Naargelang de opzegging wordt meegedeeld aan het medisch huis (aan de verzekeringsinstelling), dient het medisch huis (de verzekeringsinstelling) dit bericht door te sturen aan de verzekeringsinstelling (het medisch huis).


Dans le cadre de la réalisation du projet " Soins de santé sans frontières" dans l’Eurégio Meuse- Rhin, les organismes assureurs repris ci-dessous ont convenu ce qui suit concernant la coopération sanitaire transfrontalière :

In het kader van de verwezenlijking van het project “Gezondheidszorgen zonder grenzen” in de Euregio Maas-Rijn, zijn de ondergetekende verzekeringsinstellingen inzake grensoverschrijdende samenwerking op het vlak van gezondheidszorg het volgende overeengekomen:


Allopurinol Mylan est administré en vue d'abaisser les taux d'acide urique dans l'organisme, lorsque ceux-ci viennent à dépasser la normale par suite d'une perturbation de l'équilibre entre la production et l'excrétion de l'acide.

Allopurinol Mylan wordt toegediend met de bedoeling de urinezuurspiegel in het organisme te doen dalen wanneer deze de norm overschrijdt ten gevolge van een verstoord evenwicht tussen de productie en de uitscheiding van het zuur.


IntronA est utilisé pour traiter les adultes atteints de certains troubles du sang, de la moelle osseuse, des ganglions lymphatiques, ou de la peau, qui sont susceptibles de s’étendre à d’autres parties de l’organisme. Parmi ceux-ci se trouvent la leucémie à tricholeucocytes, la leucémie myéloïde chronique, le myélome multiple, les lymphomes folliculaires, les tumeurs carcinoïdes, et le mélanome malin.

IntronA wordt bij volwassen patiënten gebruikt bij de behandeling van bepaalde aandoeningen van het bloed, het beenmerg, de lymfeklieren of de huid, die zich in het hele lichaam kunnen verspreiden, inclusief haarcelleukemie, chronische myeloïde leukemie, multipel myeloom, folliculair lymfoom, carcinoïdtumoren en maligne melanoom.


que ces causes de récusation ne trouvent aucun appui dans la loi dès lors que le mode de présentation des membres de la chambre de recours visés par le requérant est explicitement imposé par l'article 145, § 1 er , de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; que ce mode de présentation ne va pas davantage à l'encontre des conditions d'impartialité imposées en particulier par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, examinées d'un point de vue organique et objectif, dès lors que les personnes concernées, comme tous les magistrats professionnels, siègent en leur nom propre; que dans l'exercice de leur fonction juridictionnelle, ces membres ...[+++]

que ces causes de récusation ne trouvent aucun appui dans la loi dès lors que le mode de présentation des membres de la chambre de recours visés par le requérant est explicitement imposé par l’article 145, § 1er, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; que ce mode de présentation ne va pas davantage à l’encontre des conditions d’impartialité imposées en particulier par la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, examinées d’un point de vue organique et objectif, dès lors que les personnes concernées, comme tous les magistrats professionnels, siègent en leur nom propre; que dans l’exercice de leur fonction juridictionnelle, ces membres ne ...[+++]


que la procédure à laquelle est confronté le requérant n'est pas celle de l'article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d'un indu au profit de l'INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu'il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l'impartialité et l'indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu'en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les p ...[+++]

que la procédure à laquelle est confronté le requérant n’est pas celle de l’article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d’un indu au profit de l’INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu’il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l’impartialité et l’indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu’en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les p ...[+++]


Sur la base des propositions et avis émis conformément au § 1er, le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, au plus tard avant le 31 décembre 1994, modifier ou adapter tout ou partie des dispositions des sections Ire, II et IV du présent chapitre afin de fixer des modalités de répartition des ressources de l'assurance entre organismes assureurs d'une part et de clôture des comptes courants des organismes assureurs d'autre part définissant ainsi la responsabilité financière de ceux-ci.

Op basis van de overeenkomstig § 1 uitgebrachte voorstellen en adviezen, kan de Koning, bij een in Ministerraad overlegd besluit, uiterlijk vóór 31 december 1994 het geheel of een gedeelte van de bepalingen van de afdelingen I, II en IV van dit hoofdstuk wijzigen of aanpassen teneinde de regels enerzijds voor de verdeling van de verzekeringsinkomsten tussen de verzekeringsinstellingen en anderzijds voor de sluiting van de lopende rekeningen van de verzekeringsinstellingen te bepalen, waardoor hun financiële verantwoordelijkheid wordt vastgesteld.


qu'il leur incombait de dévoiler leurs fonctions réelles au sein des organismes assureurs et leurs liens personnels avec le SECM; que le silence du juge sur sa situation réelle vis-à-vis d'une partie équivaut à un parti pris ; et qu'il convient de poser la question préjudicielle suivante à la Cour constitutionnelle “L'article 145, § 1 er de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 qui prévoit dans la composition de la Chambre de recours la présence de représentants des organismes assureurs employés de ...[+++]

qu’il leur incombait de dévoiler leurs fonctions réelles ou sein des organismes assureurs et leurs liens personnels avec le SECM ; que le silence du juge sur sa situation réelle vis-à-vis d’une partie équivaut à un parti pris ; et qu’il convient de poser la question préjudicielle suivante à la Cour constitutionnelle “L’article 145, § 1er de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 qui prévoit dans la composition de la Chambre de recours la présence de représentants des organismes assureurs employés de ...[+++]


Micro-organismes aérobies gram positifs Actinomyces Enteroccus faecium Listeria monocytogenes Micro-organismes aérobies gram négatifs Stenotrophomonas maltophilia Micro-organismes anaérobies Excepté ceux énumérés ci-dessus Autres micro-organismes Mycoplasma genitalium Ureaplasma urealitycum

INHERENT RESISTENTE ORGANISMEN Aërobe grampositieve micro-organismen Actinomyces Enteroccus faecium Listeria monocytogenes Aërobe gramnegatieve micro-organismen Stenotrophomonas maltophilia Anaërobe micro-organismen Uitgezonderd die in de lijst hierboven Andere micro-organismen Mycoplasma genitalium Ureaplasma urealitycum


w