Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organismes assureurs dans le cadre de leurs missions " (Frans → Nederlands) :

Elle a pour mission d’analyser les données recueillies par les organismes assureurs dans le cadre de leurs missions et de fournir des informations à ce propos, notamment à la demande des ministres qui ont les affaires sociales et la santé publique dans leurs attributions, de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ou du service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement.

Het heeft als doel de door de verzekeringsinstellingen verzamelde persoonsgegevens te analyseren in het kader van hun opdrachten en daaromtrent informatie te verstrekken, onder meer op verzoek van de ministers bevoegd voor sociale zaken en volksgezondheid, het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering of de federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.


L’AIM peut d’initiative analyser les données recueillies par les organismes assureurs dans le cadre de leurs missions et communiquer des informations à ce sujet.

Het IMA kan op eigen initiatief de door de verzekeringsinstellingen verzamelde gegevens analyseren in het kader van de opdrachten van de verzekeringsinstellingen en hier informatie over verstrekken.


Frais d’administration des organismes assureurs Les frais d’administration des organismes assureurs se composent d’une partie fixe accordée inconditionnellement et d’une partie variable de 1 milliard de BEF octroyée dans la mesure où les organismes assureurs s’acquittent convenablement de leurs missions légales.

Administratiekosten van de verzekeringsinstellingen De administratiekosten van de verzekeringsinstellingen bestaan uit een vast gedeelte, dat onvoorwaardelijk wordt toegekend en uit een variabel gedeelte van een miljard BEF dat wordt toegekend in de mate dat de verzekeringsinstellingen hun wettelijke opdrachten naar behoren vervullen.


Les frais d’administration des organismes assureurs se composent d’une partie fixe, accordée inconditionnellement, et d’une partie variable de 1,5 milliard de BEF, octroyée dans la mesure où les organismes assureurs s’acquittent convenablement de leurs missions légales.

De administratiekosten van de verzekeringsinstellingen bestaan uit een vast gedeeelte, dat onvoorwaardelijk wordt toegekend en uit een variabel gedeelte van 1,5 miljard BEF dat wordt toegekend in de mate dat de verzekeringsinstellingen hun wettelijke opdrachten naar behoren vervullen.


Les frais d’administration des organismes assureurs se composent d’une partie fixe, accordée inconditionnellement, et d’une partie variable de 1 milliard de BEF, octroyée dans la mesure où les organismes assureurs s’acquittent convenablement de leurs missions légales.

De administratiekosten van de verzekeringsinstellingen bestaan uit een vast gedeelte, dat onvoorwaardelijk wordt toegekend en uit een variabel gedeelte van 1 miljard BEF dat wordt toegekend in de mate dat de verzekeringsinstellingen hun wettelijke opdrachten naar behoren vervullen.


Cet échantillon contient toutes les données sociales à caractère personnel qui concernent l'assuré et qui sont à la disposition des organismes assureurs dans le cadre de l'assurance obligatoire maladie-invalidité, en ce compris les données dont disposent les organismes assureurs en exécution de l'article 165, alinéas 6 à 8, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.

Deze steekproef bevat alle sociale gegevens van persoonlijke aard die op de verzekerde betrekking hebben en waarover de verzekeringsinstellingen beschikken in het kader van de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, inclusief de gegevens waarover de verzekeringsinstellingen beschikken in uitvoering van artikel 165, zesde tot achtste lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.


Il s’agit en l’occurrence de toutes les dépenses en matière de soins de santé, pour les hospitalisations ainsi que pour les soins ambulatoires, indemnisées par les organismes assureurs dans le cadre de l’assurance obligatoire soins de santé (les fichiers Soins de santé et Pharmanet), ainsi que les données socio-démographiques et les profils de sécurité sociale de leurs membres affiliés (le ...[+++]

Het gaat in dit geval om alle uitgaven inzake gezondheidszorg, voor de hospitalisaties en voor de ambulante zorgen, die worden vergoed door de verzekeringsinstellingen in het kader van de verplichte zorgverzekering (het bestand Gezondheidszorg en Farmanet) , en om de socio-demografische gegevens en de sociale zekerheidsprofielen (het bestand Bevolking) van hun aangesloten leden.


21. Sont traitées en l'espèce des données à caractère personnel qui ont initialement été recueillies par les organismes assureurs dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, sans que leur communication à des tiers, à des fins scientifiques, ne soit explicitement prévue par la loi.

21. In casu worden persoonsgegevens verwerkt die oorspronkelijk door de verzekeringsinstellingen werden ingezameld in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen zonder dat er in de mededeling ervan aan derden voor wetenschappelijke doeleinden uitdrukkelijk wettelijk wordt voorzien.


Délibération n° 13/007 du 22 janvier 2013 concernant la communication de données codées à caractère personnel relatives à la santé par les organismes assureurs dans le cadre d'une étude relative à l'impact des campagnes de sensibilisation sur les soins dentaires chez les enfants.

Beraadslaging nr. 13/007 van 22 januari 2013 met betrekking tot de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens die de gezondheid betreffen door de verzekeringsinstellingen in het kader van studie over het effect van sensibiliseringscampagnes op de tandheelkundige verzorging van kinderen.


Délibération n° 13/027 du 19 mars 2013 concernant la communication de données à caractère personnel codées relatives à la santé par les organismes assureurs dans le cadre d'une étude relative aux coûts et à la rentabilité de la télésurveillance de patients souffrant d'une insuffisance cardiaque chronique

Beraadslaging nr. 13/027 van 19 maart 2013 met betrekking tot de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens die de gezondheid betreffen door de verzekeringsinstellingen in het kader van een studie over de kosten en kosten-effectiviteit van telemonitoring voor chronisch hartfalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organismes assureurs dans le cadre de leurs missions ->

Date index: 2024-07-04
w