Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organismes assureurs stipule » (Français → Néerlandais) :

L'article 7 de la Convention nationale entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs stipule qu'au bénéficiaire hospitalisé dans une chambre commune, un acompte de 150 EUR maximum peut être demandé pour l'intervention personnelle dans les frais de séjour, l'intervention personnelle forfaitaire dans le coût des spécialités pharmaceutiques remboursables, la quote-part complémentaire du patient relative au premier jour d'hospitalisation et les autres interventions personnelles dans le prix de la journée d'entretien.

Dit artikel 7 van de Nationale overeenkomst tussen de verpleeginrichtingen en de verzekeringsinstellingen, bepaalt dat aan de rechthebbende die is opgenomen in een gemeenschappelijke kamer een voorschot wordt gevraagd van maximum 150 EUR voor het persoonlijk aandeel in de verblijfskosten, het forfaitair persoonlijk aandeel in de kosten van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten, het bijkomend aandeel van de patiënt betreffende de eerste hospitalisatiedag en de andere persoonlijke aandelen in de verpleegdagprijs.


La Loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 stipule à l’article 165 que lorsque l'intervention des organismes assureurs dans le coût des fournitures délivrées par les pharmaciens n'est pas directement versée par ces organismes aux titulaires, toutes les opérations de tarification et tous les paiements des organismes assureurs pour fournitures délivrées par les pharmaciens sont obligatoirement effectués par l'intermédiaire d'offices de ta ...[+++]

De Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 bepaalt in artikel 165 dat als de tegemoetkoming van de verzekeringsinstellingen in de kosten van verstrekkingen gedaan door apothekers niet rechtstreeks door die instellingen aan de gerechtigden wordt gestort, dan worden alle tariferingsverrichtingen en alle betalingen van de verzekeringsinstellingen voor farmaceutische verstrekkingen verplicht gedaan via door de Minister erkende tariferingsdiensten.


L’article 174 de la loi coordonnée stipule que la récupération, par l’organisme assureur, de prestations indûment payées de bonne foi à l’assuré social, se prescrit par deux ans.

Artikel 174 van de gecoördineerde Wet bepaalt dat de terugvordering van de verzekeringsinstelling van aan de sociaal verzekerde te goeder trouw onverschuldigd betaalde prestaties, verjaart na verloop van twee jaar.


L’article 165 stipule en outre que : “Les offices de tarification sont tenus de fournir aux organismes assureurs, selon les modalités à déterminer par le Roi, des données concernant les fournitures pour lesquelles ils effectuent des opérations de tarification.

Verder bepaalt dit artikel 165 dat: “De tariferingsdiensten zijn verplicht de verzekeringsinstellingen, volgens de door de Koning te bepalen regels, gegevens te verstrekken aangaande de leveringen waarvoor ze tariferingsverrichtingen uitvoeren.


L’article 6 stipule que les données mentionnées à l'article 5 sont transmises mensuellement, par les offices de tarification aux organismes assureurs au moyen d'un fichier intégré de données, selon les directives de facturation des fournitures pharmaceutiques dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés, fixées par le Comité de l'assurance sur proposition de la Commission de conventions et selon les instructions aux offices de tarification relatives à la collecte de données des prestations pharmaceutiques (pist ...[+++]

Artikel 6 bepaalt dat de gegevens vermeld in artikel 5 door de tariferingsdiensten maandelijks via een geïntegreerd gegevensbestand aan de verzekeringsinstellingen worden overgemaakt volgens de onderrichtingen voor het opstellen van de factuur over de farmaceutische verstrekkingen afgeleverd aan de rechthebbenden die niet in een verplegingsinstelling zijn opgenomen, die worden vastgelegd door het Verzekeringscomité op voorstel van de Overeenkomstencommissie en volgens de instructies aan de tariferingsdiensten betreffende de gegevensinzameling van de farmaceutische verstrekkingen (uniek spoor: factuur en statistiek), die worden vastgelegd ...[+++]


L’article 278 de la loi programme (I) du 24 décembre 2002 stipule que l’AIM a pour but d'analyser, dans le cadre des missions des organismes assureurs, les données qu'ils collectent et de fournir les informations à ce propos.

Artikel 278 van de Programmawet (I) van 24 december 2002 stelt dat het IMA tot doel heeft de gegevens te analyseren die ze verzamelen in het kader van de missies van de verzekeringsinstellingen en hierover inlichtingen te verstrekken.


À l’article 2 de la convention du 2 décembre 2011 entre les maisons de repos pour personnes âgées, les maisons de repos et de soins, les centres de soins de jour et les organismes assureurs, est ajouté un § 7, stipulé comme suit :

In artikel 2 van de overeenkomst van 2 december 2011 tussen de rustoorden voor bejaarden, de rust- en verzorgingstehuizen, de centra voor dagverzorging en de verzekeringsinstellingen wordt een § 7 toegevoegd, luidend als volgt:


Le règlement du 22 mai 2006 56 stipule dans quels cas et de quelle manière l’organisme assureur peut renoncer à la récupération de montants indus.

Met de Verordening van 22 mei 2006 56 is vastgelegd in welke gevallen en op welke manier er door de verzekeringsinstelling kan worden verzaakt aan de terugvordering van onverschuldigde bedragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organismes assureurs stipule ->

Date index: 2024-03-22
w