Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altération de la sensibilité auditive
Mm
Sensibilité abdominale
Sensibilité au niveau du sinus frontal
Sensibilité au niveau du sinus maxillaire
Sensibilité des seins
Sensibilité du larynx
Surdité psychogène
Trouble de la sensibilité cutanée
Utilisant un disque à 5 µg de lévofloxacine).

Traduction de «organismes de sensibilité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène

Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid














staphylocoque doré de sensibilité intermédiaire à la/résistant à la vancomycine

vancomycin intermediair/resistent Staphylococcus aureus




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les CMI breakpoints recommandés pour la lévofloxacine par le CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute, précédemment NCCLS), distinguant les organismes sensibles des organismes de sensibilité intermédiaire et les organismes de sensibilité intermédiaire des organismes résistants, sont présentés dans le tableau de tests CMI (µg/ml) ou de test de diffusion par disque (diamètre de zone [mm], utilisant un disque à 5 µg de lévofloxacine) ciaprès:

De MIC breakpoints voor levofloxacine die worden aanbevolen door het CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute, vroeger NCCLS), welke een onderscheid maken tussen gevoelige organismen en organismen met intermediaire gevoeligheid enerzijds en tussen organismen met intermediaire gevoeligheid en resistente organismen anderzijds, zijn opgenomen in de volgende tabel van de MIC testen (µg/ml) of disk diffusie testen (doorsnede van de zone [mm] bij gebruik van een 5 µg levofloxacine disk):


La concentration minimale inhibitrice (CMI) des seuils de séparation de l'EUCAST distinguant les organismes sensibles des organismes à sensibilité intermédiaire et les organismes à sensibilité intermédiaire des organismes résistants, sont les suivantes (S≤/R> ) : Anaérobies à Gram positif (4/4) Anaérobies à Gram négatif (4/4)

De minimale inhibitorische concentratie (MIC) EUCAST breekpunten die gevoelige van middelmatig gevoelige en middelmatig gevoelige van resistente organismen onderscheiden, zijn als volgt (S≤/R> ): Grampositieve anaëroben (4/4) Gramnegatieve anaëroben (4/4)


Valeurs critiques Les valeurs critiques de CMI recommandées par l’EUCAST pour la lévofloxacine, distinguant les organismes sensibles des organismes de sensibilité intermédiaire et les organismes de sensibilité intermédiaire des organismes résistants, sont présentées dans le tableau ci-dessous pour la détermination de la CMI (mg/l).

Breekpunten De MIC breekpunten aanbevolen door EUCAST voor levofloxacine, om gevoelige en intermediair gevoelige micro-organismen en intermediair gevoelige en resistente micro-organismen te onderscheiden, worden voorgesteld in de tabel hieronder voor bepaling van de MIC (mg/L).


Les seuils de CMI qui sont appliqués par le NCCLS (National Committee for Clinical Laboratory Standards), et qui distinguent les organismes sensibles (S) des organismes de sensibilité intermédiaire (I) et les organismes de sensibilité intermédiaire des organismes résistants (R) sont: Enterobacteriaceae (S ≤ 4 mg/l, I = 8-16 mg/l, R ≥ 32 mg/l), Staphylococcus spp (≤ 4, 8-16, ≥ 32), Haemophilus spp (≤ 4, 8, ≥16), Streptococcus pneumoniae (≤ 1, 2, ≥ 4).

De MIC-breekpunten die worden toegepast bij de NCCLS (National Committee for Clinical Laboratory Standards), waarbij gevoelige organismen (G) van intermediair gevoelige (I) organismen en intermediair gevoelige organismen van resistente organismen (R) onderscheiden worden, zijn: Enterobacteriaceae (G ≤ 4 mg/l, I = 8-16 mg/l, R ≥ 32 mg/l), Staphylococcus spp (≤ 4, 8-16, ≥ 32), Haemophilus spp (≤ 4, 8, ≥16), Streptococcus pneumoniae (≤ 1, 2, ≥ 4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les CMI breakpoints recommandés pour la lévofloxacine par le CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute, précédemment NCCLS), distinguant les organismes sensibles des organismes de sensibilité intermédiaire et les organismes de sensibilité intermédiaire des organismes résistants, sont présentés dans le tableau de tests CMI (µg/ml) ou de test de diffusion par disque (diamètre de zone [mm], utilisant un disque à 5 µg de lévofloxacine) ci-après:

De MIC breakpoints voor levofloxacine die worden aanbevolen door het CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute, vroeger NCCLS), welke een onderscheid maken tussen gevoelige organismen en organismen met intermediaire gevoeligheid enerzijds en tussen organismen met intermediaire gevoeligheid en resistente organismen anderzijds, zijn opgenomen in de volgende tabel van de MIC testen (µg/ml) of disk diffusie testen (doorsnede van de zone [mm] bij gebruik van een 5 µg levofloxacine disk):


Les valeurs limites de CMI recommandées pour la lévofloxacine par le CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute, anciennement NCCLS), distinguant les organismes sensibles des organismes de sensibilité intermédiaire et les organismes de sensibilité intermédiaire des organismes résistants, sont présentés dans le tableau ci-dessous pour des tests de CMI (µg/ml) ou des tests de diffusion par disque (diamètre de zone [mm] utilisant un disque à 5 µg de lévofloxacine).

De MIC breekpunten aanbevolen door de CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute, vroeger NCCLS) voor levofloxacine, om de gevoelige van de intermediair gevoelige en de intermediair gevoelige van de resistente micro-organismen te onderscheiden, worden voorgesteld in de tabel hieronder voor de bepaling van de MIC (µg/mL) of disc-diffusietest (zone diameter [mm] met behulp van een disc met 5 µg levofloxacine).


Les concentrations critiques CMI recommandées pour la lévofloxacine par le CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute, précédemment NCCLS), distinguant les organismes sensibles des organismes de sensibilité intermédiaire et les organismes de sensibilité intermédiaire des organismes résistants, sont présentés dans le tableau de tests CMI (mcg/ml) ou de test de diffusion par disque (diamètre de zone [mm], utilisant un disque à 5 mcg de lévofloxacine) ci-après:

De MIC-breekpunten voor levofloxacine die worden aanbevolen door het CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute, vroeger NCCLS), die een onderscheid maken tussen gevoelige organismen en organismen met intermediaire gevoeligheid enerzijds en tussen organismen met intermediaire gevoeligheid en resistente organismen anderzijds, zijn opgenomen in de volgende tabel van de MIC-testen (mcg/ml) of disk diffusietesten (doorsnede van de zone [mm] bij gebruik van een 5 mcg levofloxacine disk).


Sensibilité En l'absence de concentrations critiques de sensibilité conventionnelles pour l'administration par voie inhalée, les organismes sensibles ou non sensibles à la tobramycine inhalée devront être définis avec prudence.

Gevoeligheid Bij afwezigheid van conventionele gevoeligheidsbreekpunten voor inhalatie is voorzichtigheid geboden bij het definiëren van organismen als gevoelig of ongevoelig voor geïnhaleerd tobramycine.


l'appétit, agitation, étourdissements, vision trouble ou perception d’un jaunissement, diminution de la vision et douleur dans les yeux (signes possibles d’un glaucome aigu à angle fermé), inflammation des vaisseaux sanguins (vascularite nécrosante), inflammation du pancréas, gêne gastrique, jaunissement de la peau ou des yeux (jaunisse), syndrome de type lupus (syndrome qui imite une maladie appelée lupus érythémateux disséminé où le système immunitaire s’attaque à son propre organisme) ; troubles de la peau, par exemple inflammation des vaisseaux sanguins de la peau, augmentation de la sensibilité ...[+++]

Bijwerkingen met niet bekende frequentie (frequentie kan niet vastgesteld worden met de beschikbare gegevens): Ontsteking van de speekselklieren, afname in het aantal bloedcellen inclusief een verlaagd aantal rode bloedcellen (anemie) en witte bloedcellen (eosinofilie), bloedafwijking (tekort aan bloedplaatjes) gepaard gaande met blauwe plekken en bloedingsneiging (trombocytopenie), ernstige allergische reacties (bv. overgevoeligheidsreacties, anafylactische reacties), verminderde of verlies van eetlust, rusteloosheid, licht gevoel in het hoofd, wazig of gelig zien, afname van het zien en pijn in de ogen (mogelijke symptomen van acuut afgesloten kamerhoekglaucoom), ontsteking van de bloedvaten (necrotiserende vasculitis), ontsteking van de ...[+++]


- Cette carte indique que PhotoBarr o reste dans votre organisme pendant 60 à 90 jours après l'injection, o est activé par la lumière visible. o Il y a une augmentation du risque de photosensibilité (sensibilité à la lumière), o La peau exposée à la lumière deviendra rouge et provoquera une gêne dans la

o Gedurende 60 - 90 dagen na de injectie in het lichaam blijft o Geactiveerd wordt door zichtbaar licht o Er een verhoogd risico bestaat op fotosensitiviteit (gevoeligheid voor licht) o Blootgestelde huid zal rood worden en in de meeste gevallen ongemak




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organismes de sensibilité ->

Date index: 2021-06-26
w