Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organismes qui transmettent des avantages " (Frans → Nederlands) :

Pour l’O.N.P., l’Administration des pensions, les organismes affiliés à l’O.N.S.S.-A.P.L. et pour les organismes qui transmettent des avantages seulement soumis à la retenue A.M.I ( code ZV : l’utilisation de ce code nécessite l’accord préalable de l’I. N.A.M.I. et de l’O.N.P. ), la rubrique contient la nature détaillée de l’avantage.

Voor de RVP, voor de Administratie der Pensioenen, voor de instellingen aangesloten bij de RSZ- PPO en voor de instellingen die voordelen doorgeven die enkel onderworpen zijn aan de ZIVinhouding (de code ZV : om die te mogen gebruiken, moet men vooraf de toestemming hebben van het RIZIV en de RVP), vermeldt deze rubriek in detail de aard van het voordeel.


Pour l’O.N.P., l’Administration des pensions, les organismes affiliés à l’O.N.S.S.-A.P.L. et pour les organismes qui transmettent des avantages non soumis à l’une ou l’autre des retenues (codes SB et ZV : l’utilisation de ces codes nécessite l’accord préalable de l’I. N.A.M.I. et de l’O.N.P.),la rubrique contient la nature détaillée de l’avantage.

Voor de RVP, voor de Administratie der Pensioenen, voor de instellingen aangesloten bij de RSZ-PPO en voor de instellingen die voordelen doorgeven die niet onderworpen zijn aan één of andere inhouding (de codes SB en ZV : om die te mogen gebruiken, moet men vooraf de toestemming hebben van het RIZIV en de RVP), vermeldt deze rubriek in detail de aard van het voordeel.


Un arrêté royal du 26 février 1996 fixe les données que les offices de tarification doivent communiquer à l'INAMI. Cette communication s'opère en deux phases: dans un premier temps, les offices de tarification transmettent leurs données aux organismes assureurs; ensuite, les organismes assureurs transmettent ces données, après les avoir dépersonnalisées, à l'INAMI.

Het koninklijk besluit van 29 februari 1996 stelt de gegevens vast die de tariferingsdiensten aan het RIZIV moeten meedelen. Dit gebeurt in twee fasen: een overdracht van gegevens van de tariferingsdiensten naar de verzekeringsinstellingen enerzijds en een overdracht van geanonimiseerde gegevens van de verzekeringsinstellingen naar het RIZIV anderzijds.


Il faut réunir cinq conditions pour qu’un micro-organisme se transmette d’un patient à l’autre (Pittet, 2006): a) Tout d’abord, les micro-organismes doivent être présents sur la peau du patient ou sur les surfaces dans l’entourage immédiat du patient. b) Ensuite, les micro-organismes sont transférés sur les mains du prestataire de soins. c) Le micro-organisme doit aussi être capable de survivre sur les mains du prestataire de soins ...[+++]

Vijf voorwaarden moeten worden vervuld opdat een micro-organisme van de ene patiënt naar de andere wordt overgedragen (Pittet, 2006): a) Eerst moeten de micro-organismen op de huid van de patiënt of op oppervlakken in de onmiddellijke nabijheid van de patiënt aanwezig zijn. b) Vervolgens worden de micro-organismen op de handen van de zorgverlener overgebracht. c) Het micro-organisme moet ook gedurende minstens enkele minuten op de handen van de zorgverlener kunnen overleven. d) De zorgverlener leeft de aanbevelingen inzake handhygiëne niet na. e) Tenslotte moeten de besmette handen va ...[+++]


Les organismes assureurs transmettent les données en question, les données qui sont obtenues après tarification des documents " paiement au comptant" et les données des autres fournitures pour lesquelles ils effectuent des opérations de tarification dans le cadre des réglementations spécifiques à l'Institut après qu'elles aient été codées quant à l’identité du bénéficiaire d’une manière qui ne permette pas la réidentification par l’Institut.

De verzekeringsinstellingen maken de betrokken gegevens, de gegevens die bekomen worden na tarifering van de documenten " contante betaling" en de gegevens van de andere leveringen waarvoor zij in het kader van specifieke reglementeringen zelf tariferingsverrichtingen uitvoeren aan het Instituut over na ze wat de identiteit van de rechthebbende betreft te hebben gecodeerd op een manier die heridentificatie door het Instituut onmogelijk maakt.


Selon les modalités à fixer par le Ministre, après avis de la Commission technique comptable et statistique, les organismes assureurs transmettent au Service des soins de santé de l'Institut des données statistiques qui doivent permettre de procéder le plus exactement possible à l'estimation des besoins d'intervention de l'assurance soins de santé, en tenant compte de variables démographiques, de variables socio-économiques, de variables de morbidité et d'environnement qui ont trait à l'urbanisation.

Onder de door de Minister te bepalen modaliteiten, na advies van de Technische boekhoudkundige en statistische commissie, maken de verzekeringsinstellingen aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Instituut statistische gegevens over die moeten toelaten de raming van de behoeften aan tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging zo nauwkeurig mogelijk uit te voeren, rekening gehouden met demografische variabelen, socioeconomische variabelen, morbiditeitsvariabelen en omgevingsvariabelen die betrekking hebben op de urbanisatie.


A partir de l'exercice 1998, les organismes assureurs transmettent au service mentionné au § 3, sur la base de modalités qui sont fixées par le Ministre, après avis de la Commission technique comptable et statistique, et pour des ensembles de prestations qui correspondent aux objectifs budgétaires partiels, des distributions statistiques où le nombre de consommateurs de soins de santé est repris dans des distributions de densité, en fonction du volume de leur consommation, exprimé en nombre de cas, d'une part, et en montants d'interve ...[+++]

Vanaf het dienstjaar 1998 maken de verzekeringsinstellingen aan de in § 3 vermelde dienst, op basis van modaliteiten die door de Minister worden vastgelegd na advies van de Technische boekhoudkundige en statistische commissie, en voor verstrekkingspakketten die overeenkomen met de partiële begrotingsdoelstellingen, statistische distributies over waarbij het aantal verbruikers van gezondheidszorgen in dichtheidsverdelingen wordt opgenomen, in functie van de ...[+++]


Les organismes assureurs transmettent ces données de manière anonymisée à la Commission de convention.

De verzekeringsinstellingen zullen deze gegevens op een geanonimiseerde manier overmaken aan de Overeenkomstencommissie.


Collections de micro-organismes D’autres initiatives visent à promouvoir l’accès des ressources génétiques et le partage des avantages découlant de l’utilisation des ressources génétiques.

Andere initiatieven moeten leiden tot een vlottere toegang tot genetische rijkdommen en de verdeling van de voordelen die voortvloeien uit hun gebruik.


Elle consiste à identifier la relation (en termes qualitatifs et quantitatifs) entre les risques et les avantages, y compris le processus complexe d’identifier les répercussions possibles sur les organismes et les personnes qui pourraient être exposées au risque.

Het gaat om de identificatie van het verband (in kwalitatieve en kwantitatieve termen) tussen risico's en voordelen. Dat omvat ook het ingewikkelde proces van het inschatten van mogelijke nadelige gevolgen voor organismen en personen die aan dit risico worden blootgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organismes qui transmettent des avantages ->

Date index: 2022-03-23
w