Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Torture

Vertaling van "orphelins représentent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le groupe des pensionnés, des veuves et des orphelins, les orphelins représentent le pourcentage le plus élevé des bénéficiaires du régime préférentiel (97,6%); viennent ensuite les veuves avec 69% environ et enfin les pensionnés dont 55% peuvent prétendre à l’intervention majorée.

In de groep van de gepensioneerden, weduwen en wezen, nemen de wezen het hoogste percentage voorkeurrechthebbenden voor hun rekening (97,6%), dan volgen de weduwen met zo’n 69%, en ten slotte de gepensioneerden waar 55% recht heeft op de verhoogde tegemoetkoming.


Dans le groupe des pensionnés, des veufs, veuves et des orphelins, les orphelins représentent le pourcentage le plus élevé des bénéficiaires du régime préférentiel (98,81%); viennent ensuite les veufs, veuves avec 69,73% et enfin les pensionnés dont 54,70% peuvent prétendre à l’intervention majorée.

In de groep van de gepensioneerden, weduwen, weduwnaars en wezen, nemen de wezen het hoogste percentage voorkeurrechthebbenden voor hun rekening (98,81%), dan volgen de weduwen en weduwnaars met zo’n 69,73%, en ten slotte de gepensioneerden waar 54,70% recht heeft op de verhoogde tegemoetkoming.


Dans le groupe des pensionnés, des veuves et des orphelins, les orphelins représentent le pourcentage le plus élevé des bénéficiaires du régime préférentiel (98,79%); viennent ensuite les veuves avec 69,24% et enfin les pensionnés dont 54,94% peuvent prétendre à l’intervention majorée.

In de groep van de gepensioneerden, weduwen en wezen, nemen de wezen het hoogste percentage voorkeurrechthebbenden voor hun rekening (98,79%), dan volgen de weduwen met zo’n 69,24%, en ten slotte de gepensioneerden waar 54,94% recht heeft op de verhoogde tegemoetkoming.


Dans le groupe des pensionnés, des veuves et des orphelins, les orphelins représentent le pourcentage le plus élevé des bénéficiaires du régime préférentiel (97%); viennent ensuite les veuves avec 69% environ et enfin les pensionnés dont 55% peuvent prétendre à l’intervention majorée.

In de groep van de gepensioneerden, weduwen en wezen, nemen de wezen het hoogste percentage voorkeurrechthebbenden voor hun rekening (97%), dan volgen de weduwen met zo’n 69%, en ten slotte de gepensioneerden waar 55% recht heeft op de verhoogde tegemoetkoming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le groupe des pensionnés, des veufs, veuves et des orphelins, les orphelins représentent le pourcentage le plus élevé des bénéficiaires du régime préférentiel (99,02%); viennent ensuite les veufs, veuves avec 69,63% et enfin les pensionnés dont 53,81% peuvent prétendre à l’intervention majorée.

In de groep van de gepensioneerden, weduwen, weduwnaars en wezen, nemen de wezen het hoogste percentage voorkeurrechthebbenden voor hun rekening (99,02%), dan volgen de weduwen met zo’n 69,63%, en ten slotte de gepensioneerden waar 53,81% recht heeft op de verhoogde tegemoetkoming.


Dans le groupe des pensionnés, des veuves et des orphelins, les orphelins représentent le pourcentage le plus élevé des bénéficiaires du régime préférentiel (97,5%); viennent ensuite les veuves avec 68% environ et enfin les pensionnés dont 55% peuvent prétendre à l’intervention majorée.

In de groep van de gepensioneerden, weduwen en wezen, nemen de wezen het hoogste percentage voorkeurrechthebbenden voor hun rekening (97,5%), dan volgen de weduwen met zo’n 68%, en ten slotte de gepensioneerden waar 55% recht heeft op de verhoogde tegemoetkoming.


Dans le groupe des pensionnés, des veuves et des orphelins, les orphelins représentent le pourcentage le plus élevé des bénéficiaires du régime préférentiel (98,33%); viennent ensuite les veuves avec 69,25% et enfin les pensionnés dont 55,08% peuvent prétendre à l’intervention majorée.

In de groep van de gepensioneerden, weduwen en wezen, nemen de wezen het hoogste percentage voorkeurrechthebbenden voor hun rekening (98,33%), dan volgen de weduwen met zo’n 69,25%, en ten slotte de gepensioneerden waar 55,08% recht heeft op de verhoogde tegemoetkoming.


Le Comité européen des Médicaments Orphelins (COMP) reconnaît une maladie comme étant une maladie orpheline dès lors qu’elle est « grave, chronique, évolutive et qu’elle engage le pronostic vital des patients qui en sont atteints ». Ceux-ci doivent représenter une « population inférieure à 5 pour 10 000 habitants sur l’ensemble du territoire européen».

De European Committee for Orphan Medicinal Products (COMP) definieert een weesziekte als ‘een levensbedreigende of zeer ernstige chronische, evoluerende ziekte die niet meer dan 5 per 10.000 Europeanen treft’.


Si l’arrêté royal relatif aux sources de très haute activité du 23 mai 2006 a un caractère préventif permettant d’assurer le bon suivi des sources et d’éviter d’engendrer des sources orphelines, l’arrêté royal présentement discuté représente l’aspect « curatif ».

Het koninklijk besluit betreffende zeer hoogactieve bronnen van 23 mei 2006 heeft een preventief karakter en maakt het mogelijk een goede opvolging van de bronnen te verzekeren en te vermijden dat weesbronnen worden voortgebracht. Het nu besproken koninklijk besluit behandelt het " curatief" aspect.




Anderen hebben gezocht naar : désastres     expériences de camp de concentration     névrose anankastique     torture     orphelins représentent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

orphelins représentent ->

Date index: 2024-08-01
w