Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aléseuse orthopédique cervicale
Belgique
Broche orthopédique
Chasse-agrafe osseuse orthopédique
Clou métallique orthopédique
Fil métallique orthopédique
Plaque orthopédique
Vis orthopédique

Traduction de «orthopédique en belgique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






aléseuse orthopédique de résection osseuse à usage unique

orthopedische ruimer voor botresectie voor eenmalig gebruik












système stérile de fixation orthopédique externe à usage unique

steriel orthopedisch uitwendig fixatiesysteem voor eenmalig gebruik
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Matériel orthopédique en Belgique: Health Technology Assessment | KCE

Orthopedisch Materiaal in België: Health Technology Assessment | KCE


Matériel orthopédique en Belgique: Health Technology Assessment

Orthopedisch Materiaal in België: Health Technology Assessment


Suite à l’étude KCE « 56A Matériel orthopédique en Belgique: Health Technology Assessment », dans laquelle ont été examinés l’efficacité et les coûts-efficacité des braces orthopédiques préfabriqués (cou, genou et poignet), la Commission de conventions a entamé l’élaboration d’une initiative concernant la transparence des prix pour le secteur bandagistes-orthopédistes.

Naar aanleiding van de KCE-studie “56A Orthopedisch Materiaal in België: Health Technology Assessment”, waarin de werkzaamheid en de kosteneffectiviteit van orthopedische prefabbraces (hals, knie en pols) werden onderzocht, is de Overeenkomstencommissie gestart met het uitwerken van een initiatief rond prijstransparantie voor de sector bandagisten-orthopedisten.


Simoens S., De Coster S., Moldenaers I. , Guillaume P., Depoorter A., Van Den Steen D., et al., Matériel orthopédique en Belgique : Health Technology Assessment (HTA).

Simoens S., De Coster S., Moldenaers I. , Guillaume P., Depoorter A., Van Den Steen D. et al., Orthopedisch Materiaal in België: Health Technology Assessment (HTA).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. Matériel orthopédique en Belgique (D2007/10.273/15).

56. Orthopedisch materiaal in België (D2007/10.273/14).


Il a pour cela été fait référence à l’étude du KCE « 56A Matériel orthopédique en Belgique : Health Technology Assessment », dans laquelle l’efficacité et le rapport coût-efficacité des orthèses préfabriquées (cou, genou et poignet) ont été examinés.

Hierbij werd verwezen naar de KCE-studie " 56A Orthopedisch Materiaal in België: Health Technology Assessment" , waarin de werkzaamheid en de kosteneffectiviteit van orthopedische prefabbraces (hals, knie en pols) werden onderzocht.


Le ximélagatran (Exenta®) fut le premier inhibiteur de la thrombine à usage oral à être enregistré (mais pas commercialisé en Belgique) pour la prévention primaire de la TEV après une intervention chirurgicale orthopédique majeure, mais il a été retiré du marché au niveau mondial en raison de son hépatotoxicité [voir Folia de mars 2006 ].

Ximelagatran (Exenta®) was de eerste geregistreerde (maar niet in België gecommercialiseerde) trombine-inhibitor voor oraal gebruik in de primaire preventie van VTE na majeure orthopedische ingreep, maar dit middel werd wereldwijd uit de handel genomen omwille van hepatotoxiciteit [zie Folia maart 2006 ].


Le couplage des données du RHM (ou RCM dans le passé) avec les données nationales de remboursements hospitaliers des organismes assureurs, rassemblées par l’Agence InterMutualiste, s’est révélée indispensable à de nombreuses études : « Prévention médicamenteuse des fractures ostéoporotiques » (rapport KCE 159, 2011), 41 « Indicateurs de qualité en oncologie pour les cancers du sein et du testicule »(rapports KCE 149 et 150, 2011) 42, 43 ou encore « La stimulation cardiaque chez les patients bradycardes en Belgique » (rapport KCE 137, ...[+++]

De koppeling van de MZG-gegevens (of MKG-gegevens in het verleden) met de nationale gegevens van de ziekenhuisterugbetalingen van de verzekeringsinstellingen, die door het InterMutualistisch Agentschap werden verzameld, is voor tal van studies onontbeerlijk gebleken: " Geneesmiddelen ter preventie van osteoporosische fracturen" (KCE rapport 159) 41 , " Kwaliteitsindicatoren in oncologie: teelbalkanker en borstkanker" (KCE rapporten 149 en 150) 42, 43 of nog " Pacemakertherapie voor bradycardie in België" (KCE rapport 137) 44 , « Uitbreiding systeem referentiebedragen standaardingrepen met carensperiode en one dayverblijven » (rapport ...[+++]


L’arrêté royal du 16 juillet 2001 a modifié l’article 29 de la nomenclature suite à la demande de la Commission européenne de rembourser en Belgique le matériel orthopédique délivré à un bénéficiaire belge hors du territoire national par un dispensateur agréé dans ce pays.

Met het koninklijk besluit van 16 juli 2001 zijn in artikel 29 van de nomenclatuur wijzigingen aangebracht op verzoek van de Europese Commissie die wou dat het orthopedisch materiaal geleverd aan een Belgische rechthebbende in het buitenland door een in dat land erkende dienstverlener, in België wordt vergoed.


L’arrêté royal du 16 juillet 2001 a modifié les articles 27 et 28, § 8 de la nomenclature, suite à la demande de la Commission européenne de rembourser en Belgique le matériel orthopédique délivré à un bénéficiaire belge hors du territoire national par un dispensateur agréé dans ce pays.

Met het koninklijk besluit van 16 juli 2001 zijn de artikelen 27 en 28, § 8 van de nomenclatuur gewijzigd op verzoek van de Europese Commissie die wou dat het orthopedisch materiaal geleverd aan een Belgische rechthebbende in het buitenland door een in dat land erkende dienstverlener, in België wordt vergoed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

orthopédique en belgique ->

Date index: 2021-09-07
w