Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ou vous adresser directement » (Français → Néerlandais) :

En cas de doute, vous pouvez nous contacter au 0800 92 245 ou vous adresser directement au médecin de la collecte.

Indien u twijfelt of u al dan niet mag bloed geven, kan u ons contacteren op het gratis nummer 0800 92 245, of neem contact op de gezondheidsdeskundige in uw bloedinzamelpunt.

Bloed geven :


Cette application est destinée aux centres de traitement qui s'adressent directement aux personnes qui ont des problèmes liés à leur usage de drogue et dont l'objectif est d'améliorer l’état psychologique, médical ou social des demandeurs d'aide.

Deze toepassing is bedoeld voor behandelingscentra die zich richten op personen die problemen ondervinden met hun druggebruik; en die de psychologische, medische of sociale toestand van diegenen die hulp zoeken voor hun drugproblemen willen verbeteren.


Cependant, étant donné que les données enregistrées dans le registre TDI ont été communiquées par des professionnels des soins de santé et proviennent de dossiers médicaux, le Comité estime que les personnes concernées doivent s’adresser directement aux dépositaires des dossiers médicaux s’ils souhaitent exercer leur droit de prise de connaissance et/ou de rectification à l’égard des données enregistrées dans le registre, et ce conformément à la loi du 8 décembre 1992 et à la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient.

Echter, aangezien de gegevens in het TDI-register zijn meegedeeld door beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg en afkomstig zijn van medische dossiers, is het Comité van oordeel dat de betrokkenen zich rechtstreeks dienen te richten tot de houders van de medische dossiers indien zij hun recht op inzage en/of verbetering zouden willen uitoefenen ten aanzien van de gegevens in het register, en dit conform de wet van 8 december 1992 en de wet van 22 augustus 2002 op de rechten van de patiënt.


Cependant, dans ce cas, nous vous demandons d’en avertir par écrit votre prestataire de soins traitant ou son médecin surveillant (< < nom médecin surveillant> > , < < adresse médecin surveillant> > , < < e-mail médecin surveillant> > . Les données à caractère personnel recueillies par le biais de cet enregistrement ne sont pas utilisées par les destinataires et les sous-traitants à des fins de marketing direct;

Wel vragen we U om dan de behandelende zorgverlener of zijn superviserende arts (< < naam superviserende arts> > , < < adres superviserende arts> > , < < e-mail superviserende arts> > hiervan schriftelijk op de hoogte te brengen.


Si vous souhaitez prendre connaissance des données vous concernant ou si vous souhaitez les faire rectifier vous pouvez vous adresser avec un médecin de votre choix au Registre Belge de la Mucoviscidose, Institut Scientifique de Santé Publique (ISP), Rue Juliette Wytsman 14 à 1050 Bruxelles.

Indien u kennis wenst te nemen van de gegevens die u betreffen of indien u ze wil laten rechtzetten, kan u contact opnemen met een arts naar keuze binnen het Belgische mucoviscidoseregister, Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV), Juliette Wytsmanstraat 14 te 1050 Brussel.


Si vous souhaitez prendre contact avec l'institution publique plate-forme eHealth, vous pouvez vous adresser à

Indien u contact wil opnemen met het eHealth-platform als openbare instelling, kan u terecht op


Si vous demandez le certificat pour une organisation que vous pouvez légalement représenter, il vous est demandé de fournir aussi bien un numéro de téléphone et une adresse email personnelle que générale.

Als u een certificaat aanvraagt voor een organisatie die u wettelijk kunt vertegenwoordigen, dan wordt u ook een persoonlijk en algemeen telefoonnummer en een persoonlijk en algemeen e-mailadres gevraagd.


Vous pouvez modifier l'adresse de votre cabinet, votre numéro de téléphone, votre numéro de compte et votre adresse de contact dans le système en cliquant sur la rubrique du menu " Mes informations" .

U kunt het adres van uw kabinet, uw telefoonnummer, uw rekeningnummer en uw contactadres in het systeem wijzigen door te klikken op het menu-onderdeel “Mijn gegevens”.


Toute information personnelle et privée (adresse, téléphone) est conservée à des fins médicales et administratives et permet de vous avertir des prochaines collectes et d’éventuels événements organisés dans le cadre de la promotion du don de sang.

Alle persoonlijke en privé gegevens (adres, telefoon) worden bewaard voor medische en administratieve doeleinden. Ze worden enkel gebruikt om je te verwittigen over de volgende inzamelingen en over eventuele evenementen, georganiseerd in het kader van de promotie van de bloedgift.


Avez-vous eu : ▪ un tatouage ? ▪ un perçage d’oreille ou d’une autre partie du corps (pierçing) ? ▪ une scarification autre que médicale ? ▪ un traitement par acupuncture réalisée avec des aiguilles qui ne sont pas à usage unique ? ▪ une coupure avec un objet tranchant pouvant être contaminé (partage de lames de rasoir) ? ▪ un contact direct et prolongé d’une peau abîmée avec du sang ou des sécrétions contaminées ? ▪ une piqûre avec une aiguille souillée ? ▪ une morsure inter-humaine ?

Heeft u: ▪ een tatoeage ? ▪ een piercing ? ▪ een litteken niet te wijten aan een medische ingreep ? ▪ Een acupunctuurbehandeling gehad zonder naalden bestemd voor éénmalig gebruik ? ▪ een wonde veroorzaakt door een voorwerp gebruikt door meerdere personen (bvb: een scheermes) ? ▪ direct contact gehad met een met bloed beschadigde huid of besmette afscheidingen ? ▪ een prik met een bevuilde naald gehad ? ▪ een menselijke beet ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ou vous adresser directement ->

Date index: 2024-03-22
w