Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ouverts 18 mois " (Frans → Nederlands) :

Non ouvert: 18 mois ; voir la date de péremption sur l'emballage, après le signe " Exp" (mois/année).

Ongeopend: 18 maanden; zie vervaldatum op de verpakking naast het teken " Exp" (maand/jaar).


Durée de conservation et stockage Flacons non ouverts : 18 mois Flacon après ouverture : le produit doit être utilisé immédiatement après l’ouverture du flacon.

Houdbaarheid en opslag Ongeopende ampullen: 18 maanden Geopende ampullen: Het product dient na opening van de flacon onmiddellijk te worden gebruikt.


Flacons non ouverts : Poudre pour solution à diluer pour injection ou perfusion : 1 mg : 18 mois 2 mg : 24 mois 5 mg : 24 mois

Niet-geopend: Poeder voor concentraat voor oplossing voor injectie of infusie: 1 mg: 18 maanden 2 mg: 24 maanden 5 mg: 24 maanden


Profil d’efficacité et de sécurité cliniques Etudes portant sur des patients naïfs de traitement L’étude 025 était une étude en ouvert de 9 mois portant sur 12 adultes (≥ 18 ans) naïfs de traitement enzymatique substitutif (à savoir, absence totale d’enzymothérapie substitutive au cours des 12 mois précédant leur inclusion dans l’étude).

Klinische werkzaamheid en veiligheid Onderzoek bij behandelingsnaïeve patiënten Studie 025 was een 9 maanden durende open-label studie met 12 volwassen (≥18 jaar) patiënten die naïef waren voor EVT (gedefinieerd als niet behandeld met EVT gedurende een periode van minstens 12 maanden voorafgaand aan deelname aan de studie).


Quatrevingt-six des 91 patients ayant terminé la période de traitement de 18 mois ont ensuite été inclus dans une étude d’extension en ouvert au cours de laquelle ils ont tous reçu une fois par jour 20 mg de tafamidis pendant 12 mois supplémentaires.

Zesentachtig van de 91 patiënten die de behandelperiode van 18 maanden voltooiden werden vervolgens toegelaten tot een open-label vervolgonderzoek. In dit onderzoek kregen alle patiënten 20 mg tafamidis eenmaal daags voor een aanvullende periode van 12 maanden.


Forme infantile de la maladie de Pompe ; essai clinique mené chez des patients âgés de 6 mois maximum La tolérance et l’efficacité de Myozyme ont été évaluées dans un essai clinique pivot randomisé, en ouvert, versus contrôles historiques, de 18 patients non ventilés ayant une forme infantile de la maladie, âgés de 6 mois ou moins au début du traitement.

Infantiel-verworven ziekte van Pompe; klinisch onderzoek bij patiënten van 6 maanden of jonger De veiligheid en werkzaamheid van Myozyme is geëvalueerd in een gerandomiseerd, open label, pivotal onderzoek met 18 niet-beademde patiënten met de infantiel-verworven ziekte van Pompe die bij het begin van de behandeling 6 maanden of jonger waren, vergeleken met een historische controlegroep.


Modifications de la densité minérale osseuse chez les adolescentes (12-18 ans): Une étude clinique ouverte non randomisée conduite chez des adolescentes (12-18 ans) utilisant l’acétate de médroxyprogestérone injectable (150 mg IM tous les 3 mois pendant une période maximale de 240 semaines [4,6 ans]) comme contraceptif a également mis en évidence un déclin significatif de la densité minérale osseuse par rapport aux valeurs de départ.

Wijzigingen van de botmineraaldichtheid bij adolescentes (12-18 jaar) Een open-label niet gerandomiseerde klinisch onderzoek bij adolescente vrouwen (12-18 jaar) die medroxyprogesteronacetaat (150 mg IM om de 3 maanden gedurende een maximale periode van 240 weken [4,6 jaar]) als contraceptie gebruikten, toonde ook een significante daling van de botmineraaldichtheid tegenover de basiswaarden aan.


Eltrombopag a été administré à 299 patients présentant un PTI dans une étude d’extension en ouvert, 126 patients ont terminé une année, 48 ont terminé 18 mois et 17 ont terminé 2 années.

Eltrombopag werd toegediend aan 299 ITP-patiënten in een open-label extensiestudie, 126 patiënten maakten 1 jaar af, 48 patiënten 18 maanden en 17 patiënten 2 jaar.


La pharmacocinétique, la sécurité et l’activité du saquinavir ont été évaluées dans une étude ouverte, muticentrique chez 18 enfants agés de 4 mois à moins de 6 ans dans laquelle le saquinavir (50 mg/kg deux fois par jour jusqu’à la dose pour l’adulte de 1000 mg deux fois par jour) a été administré en association avec une solution buvable de ritonavir (3 mg/kg deux fois par jour pour un poids de 5 à < 15 kg, 2,5 mg/kg deux fois par jour pour un poids de 15 à 40 kg et 100 mg deux fois par jour pour un poids > 40 kg avec au moins 2 anti ...[+++]

De farmacokinetiek, veiligheid en activiteit van saquinavir zijn geëvalueerd in een open label, multicenter studie bij 18 kinderen van 4 maanden tot minder dan 6 jaar oud bij wie saquinavir (50 mg/kg tweemaal daags tot aan de volwassen dosis van 1000 mg tweemaal daags) werd toegediend in combinatie met ritonavir orale oplossing (3 mg/kg tweemaal daags bij lichaamsgewicht van 5 tot < 15 kg, 2,5 mg/kg tweemaal daags bij lichaamsgewicht van 15 tot 40 kg en 100 mg tweemaal daags bij lichaamsgewicht > 40 kg) plus ≥2 achtergrond-ARV's.


Population pédiatrique Une étude clinique ouverte d’une période de traitement de 3 mois n’a mis en évidence aucun problème de sécurité concernant l’utilisation de l’anagrélide chez 17 patients enfants/adolescents atteints de TE (âgés de 7 à 14 ans) par rapport à 18 patients adultes.

Pediatrische patiënten Een open-label klinisch onderzoek met een behandelingsperiode van 3 maanden heeft geen veiligheidsrisico’s opgeleverd voor anagrelide bij 17 kinderen/adolescenten met ET (in de leeftijd van 7 - 14 jaar), vergeleken met 18 volwassen patiënten.




Anderen hebben gezocht naar : mois     flacons non ouverts     ouverts 18 mois     étude en ouvert     d’extension en ouvert     ouvert     étude clinique ouverte     3 mois     terminé 18 mois     une étude ouverte     ouverts 18 mois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ouverts 18 mois ->

Date index: 2021-11-09
w