Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oxydase’ imao tels » (Français → Néerlandais) :

si vous prenez ou avez pris des médicaments appelés “inhibiteurs de la monoamine oxydase” (IMAO tels que la sélégiline ou le moclobémide) ou des médicaments analogues aux IMAO (tels que le linézolide).

Als u geneesmiddelen met de naam monoamine-oxidaseremmers genoemd (MAO-remmers zoals selegiline, moclobemide) of geneesmiddelen die op MAO-remmers lijken (zoals linezolide) inneemt of hebt ingenomen.


Si vous prenez ou avez pris des médicaments appelés inhibiteurs de la monoamine oxydase (IMAO, tels que la sélégiline ou le moclobémide) ou des médicaments dotés d’une action de type IMAO (comme le linézolide).

Als u geneesmiddelen genaamd monoamineoxidaseremmers (MAO-remmers zoals selegiline, moclobemide) of geneesmiddelen als MAO-remmers (zoals linezolid) gebruikt of heeft gebruikt.


inhibiteur de la monoamine oxydase (IMAO) tel que le moclobémide.

monoamineoxidaseremmers (MAO-remmers), zoals moclobemide


Médicaments appelés inhibiteurs de la monoamine oxydase (IMAO), tels que le moclobémide (pour traiter une dépression) et la sélégiline (pour traiter une maladie de Parkinson), ainsi que l’antibiotique linézolide.

Geneesmiddelen die monoamineoxidaseremmers (MAO-remmers) genoemd worden, zoals moclobemid (tegen depressie) en selegiline (tegen de ziekte van Parkinson) en het antibioticum linezolid.


médicaments appelés “inhibiteurs de la monoamine oxydase (IMAO)” tels que le moclobémide (pour traiter la dépression) et la sélégiline (pour traiter la maladie de Parkinson) ainsi que l’antibiotique appelé “linézolide”.

geneesmiddelen met de naam monoamine-oxidaseremmers (MAO-remmers) zoals moclobemide (voor de behandeling van depressie) en selegiline (voor de behandeling van de ziekte van Parkinson) en het antibioticum linezolide.


Ne prenez pas Tramadol Retard EG en même temps que des médicaments appelés ‘inhibiteurs de la monoamine oxydase’ (IMAO, tels que le moclobémide ou la phénelzine, des médicaments utilisés en cas de dépression, ou la sélégiline, un médicament utilisé dans la maladie de Parkinson), ou dans les 14 jours suivant la prise de ces médicaments.

Neem Tramadol Retard EG niet gelijktijdig in met of binnen 14 dagen na de inname van geneesmiddelen, monoamineoxidaseremmers genoemd (moclobemide of fenelzine voor depressie, selegiline voor de ziekte van Parkinson).


Inhibiteurs de la MAO L’administration concomitante de citalopram et d’inhibiteurs de la monoamine oxydase (IMAO) peut entraîner des effets indésirables sévères, y compris un syndrome sérotoninergique (voir rubrique 4.3). Des cas de réactions sévères et parfois fatales ont été rapportés chez des patients traités par des ISRS en association avec un IMAO y compris l’IMAO irréversible sélégiline et les IMAOs réversibles linézolide et moclobémide et chez les patients ayant récemment interrompu un traitement par ISRS et ayant débuté un traitement par un tel IMAO.

MAO-remmers Het gelijktijdig gebruik van citalopram en MAO inhibitoren kan aanleiding geven tot ernstige ongewenste effecten waaronder een serotonine syndroom (zie rubriek 4.3) Gevallen van ernstige en soms dodelijke reacties werden gerapporteerd bij patiënten die gelijktijdig behandeld werden met een SSRI en een MAO inhibitor, inclusief met de irreversibele MAO inhibitor selegiline en de reversibele MAO inhibitoren linezolide en moclobemide.




D'autres ont cherché : oxydase imao tels     monoamine oxydase     oxydase imao tels     oxydase tels     oxydase’ imao tels     oxydase’ imao tels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oxydase’ imao tels ->

Date index: 2024-02-25
w