Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paf se limite à une étude pilote unique " (Frans → Nederlands) :

Population pédiatrique : L’expérience avec le célécoxib chez les patients âgés de moins de 18 ans présentant une PAF se limite à une étude pilote unique auprès d’une population très réduite dans laquelle les patients recevaient des doses journalières allant jusqu’à 16 mg/kg de célécoxib, correspondant à la dose journalière recommandée de 800 mg chez le sujet adulte présentant une PAF (voir rubrique 5.1).

Pediatrische patiënten: De ervaring met celecoxib bij patiënten met FAP onder de 18 jaar is beperkt tot een enkele pilot study in een zeer kleine populatie, waarin patiënten behandeld werden met celecoxib in doseringen tot 16 mg/kg per dag, hetgeen overeenkomt met de aanbevolen dosis voor FAP bij volwassenen van 800 mg per dag (zie rubriek 5.1).


Etude pilote chez les adolescents présentant une PAF : un total de 18 enfants âgés de 10 à 14 ans ayant un génotype ou un phénotype FAP-positif ont été traités par le célécoxib aux doses de 4 mg/kg/jour (4 patients, contre 2 patients traités avec le placébo), de 8 mg/kg/jour (4 patients, contre 2 patients traités avec le placébo), ou de 16 mg/kg/jour (4 patients, contre 2 patients traités avec le placébo).

patiënten die behandeld werden met placebo), of 16 mg/kg/dag celecoxib (4 patiënten, in vergelijking tot 2 patiënten die behandeld werden met placebo).


Dans le cadre de l’étude pilote PBP, il a été décidé de limiter le groupe-cible pour ce projet aux personnes qui, du fait de leur handicap, avaient besoin de soins dentaires adaptés.

In het kader van de pilootstudie PBN werd geopteerd om de doelgroep voor dit project te beperken tot die mensen die omwille van hun beperking nood hebben aan een aangepaste manier van tandheelkundige zorgverlening.


Le KCE insiste sur le fait que les résultats de cette étude pilote sont basés sur un nombre limité d’indicateurs (voir tableau 1, p6) qui concernent principalement la pratique clinique au sein du système de soins de santé.

Het KCE wenst te benadrukken dat de resultaten van de pilootstudie gebaseerd zijn op een beperkt aantal indicatoren (zie tabel 1, p6) die zich vooral richten op klinische aspecten van de gezondheidszorg.


Il est primordial de ne pas limiter la discussion uniquement à la matière INAMI. A l’occasion de cette journée d’étude, l’Institut a souhaité créer un forum afin d’engager un débat ouvert et enrichissant sur tous les aspects des soins palliatifs.

Het is essentieel de discussie niet te beperken tot zuivere RIZIV-materie. Het Instituut wil ter gelegenheid van deze studiedag een forum bieden voor een verrijkend en open debat over alle aspecten van palliatieve zorg.


Des études récentes in vitro et in vivo montrent que le passage d’aminosides dans le cortex rénal est limité et donc avec des taux sériques de gentamicine plus importants (après une dose quotidienne unique), il y a moins d’aminoside stockés dans les reins qu’avec des doses conventionnelles multiples.

Recente in vitro en in vivo onderzoeken hebben aangetoond dat de opname van aminoglycosiden in de renale cortex beperkt is, waardoor er bij hogere piekwaarden van serumgentamicine (na eenmalige dagelijkse dosering) minder aminoglycoside in de nieren wordt opgeslagen dan bij de traditionele dosering meermalen per dag.


Dans une étude pharmacocinétique à dose unique (félodipine à libération prolongée 5 mg), incluant un nombre limité d’enfants âgés de 6 à 16 ans (n=12), on n’a pas relevé de relation apparente entre l’âge et l’AUC, la Cmax ou la demi-vie de la félodipine.

Pediatrische populatie: In een farmacokinetische studie met één enkele dosis (felodipine met verlengde afgifte 5 mg) bij een beperkt aantal kinderen in de leeftijd van 6 tot 16 jaar (n = 12) werd geen duidelijke relatie waargenomen tussen de leeftijd en de AUC, de C max of de halfwaardetijd van felodipine.


Lors d’une étude en matière de la pharmacocinétique à dose unique (5 mg de félodipine à libération prolongée) impliquant un nombre limité d’enfants âgés de 6 à 16 ans (n=12), aucune relation apparente entre l’âge et l’ASC, le C max ou le temps de demi-vie de félodipine n’a été démontrée.

In een farmacokinetische studie met één enkele dosis (5 mg felodipine met verlengde afgifte) bij een beperkt aantal kinderen tussen 6 en 16 jaar (n=12), was er geen duidelijk verband tussen de leeftijd en de AUC, de C max of de halfwaardetijd van felodipine.


Des doses uniques allant jusqu’à 10 mg/kg ont été administrées par voie intraveineuse dans le cadre d’une étude clinique sans apparition de toxicité limitant la dose.

Bij een klinisch onderzoek zijn intraveneus enkelvoudige doses tot 10 mg/kg toegediend zonder dat er een dosisbeperkende toxiciteit optrad.


La première étude a inclus des enfants âgés de 8 à 16 ans (n=24) qui ont reçu des doses uniques de tigécycline (0,5, 1, ou 2 mg/kg, sans limite de dose) administrées par voie intraveineuse pendant 30 minutes.

In de eerste studie werden kinderen van 8-16 jaar (n=24) opgenomen, die een enkelvoudige dosis van tigecycline (0,5, 1 of 2 mg/kg, waarbij elke dosering was toegestaan) kregen, die intraveneus gedurende 30 minuten toegediend werd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paf se limite à une étude pilote unique ->

Date index: 2023-11-26
w