Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositif d’aide tourne-page

Vertaling van "pages professionnelles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dermite de contact (professionnelle) SAI Eczéma de contact (professionnel) SAI

contactdermatitis (beroeps) NNO | contacteczeem (beroeps) NNO




exposition à un sol pollué, professionnelle

blootstelling aan vervuilde bodem, beroepsgebonden


exposition à de l'air pollué, professionnelle

blootstelling aan vervuilde lucht, beroepsgebonden


exposition à des déchets toxiques, non professionnelle

blootstelling aan toxisch afval, niet-beroepsmatig


exposition à de l'eau polluée, professionnelle

blootstelling aan vervuild water, beroepsgebonden


exposition à de la poussière toxique, non professionnelle

blootstelling aan toxisch stof, niet-beroepsmatig


exposition à de la poussière toxique, professionnelle

blootstelling aan toxisch stof, beroepsgebonden


exposition à des déchets toxiques, professionnelle

blootstelling aan toxisch afval, beroepsgebonden


exposition à la pollution environnementale, professionnelle

blootstelling aan milieuvervuiling, beroepsgebonden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au regard du rapport relatif à l’analyse des conditions et avantages de ce transfert de la réadaptation professionnelle du Collège des médecins-directeurs (CMD) vers l’assurance indemnités d’une part et de celui sur la réinsertion socio-professionnelle (« Evaluation des conditions de la reprise partielle d’activité autorisée par le médecin-conseil dans l’optique d’une meilleure réinsertion sociale du titulaire en incapacité de travail ») transmis fin décembre 2004 au Ministre des Affaires sociales et au sein duquel la réadaptation professionnelle a été examinée à de multiples reprises (pages 16-19, 29-34, 40-41 et 43) d’autre part, un am ...[+++]

Naar aanleiding van het rapport met betrekking tot de analyse van de voorwaarden en voordelen van die overheveling van de herscholing van het College van geneesherendirecteurs (CGD) naar de uitkeringsverzekering enerzijds, en dat over de socioprofessionele wederopname (“Evaluatie van de voorwaarden voor de gedeeltelijke hervatting van activiteiten die wordt toegestaan door de adviserend geneesheer met het oog op een betere sociale wederopname van de arbeidsongeschikte gerechtigde”) dat eind december 2004 aan de minister van Sociale Zaken is bezorgd en waarin de professionele wederopname herhaaldelijk is bestudeerd (bladzijden 16-19, 29-3 ...[+++]


C’est pourquoi un groupe international d’experts a rédigé des notes informatives de quelques pages pour les différentes maladies professionnelles présentes sur la liste européenne.

Daarom heeft een internationale groep van experten voor de verschillende beroepsziekten die voorkomen op de Europese lijst informatienota’s van enkele bladzijden opgemaakt.


Présentation d’Olivier Poot, Fonds des Maladies professionnelles, sur le programme de réadaptation du dos du FMP: Le programme de réadaptation de patients lombalgiques du Fonds des maladies professionnelles (format PDF – 48 pages – 1.006 kB)

Presentatie van Olivier Poot, Fonds voor de beroepsziekten, over het rugrevalidatieprogramma van het FBZ (in het Frans): Le programme de réadaptation de patients lombalgiques du Fonds des maladies professionnelles (PDF formaat – 48 pagina’s – 1.006 kB)


Dans le cadre du rapport sur la réinsertion socio-professionnelle transmis fin décembre 2004 au Ministre des Affaires sociales (cfr engagement n° 3 ci-dessous), la réadaptation professionnelle a été examinée à de multiples reprises (pages 16-19, 29-34, 40-41 et 43).

In het raam van het verslag over de socio-professionele integratie dat eind december 2004 aan de minister van Sociale Zaken is bezorgd (cf. verbintenis nr. 3 hieronder), is de herscholing meermaals bestudeerd (pp. 16-19, 29-34, 40-41 en 43).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Agence européenne pour la Sécurité et la Santé au Travail a lancé à Bruxelles la campagne européenne 2008-2009. Le communiqué de presse du 13 juin 2008 à l'occasion du lancement de la campagne: Réduire les accidents du travail et les maladies professionnelles gr-ce à une meilleure évaluation des risques (PDF, 3 pages, 59 KB).

Persbericht van 13 juni 2008 bij de lancering van de campagne: Beperken van arbeidsongevallen en beroepsziekten door een betere risicobeoordeling (PDF, 3 p., 56 KB)


Les efforts des centres pour la réintégration professionnelle sont cités à la page 24 de l’inventaire concernant le fonctionnement des centres, annexé à ce rapport.

De inspanningen voor de professionele reïntegratie van de centra zijn opgesomd op pagina 24 van de inventaris over de werking van de centra bij dit rapport.


Si on considère l’ensemble des activités professionnelles rémunérées et non rémunérées, on ne constate pratiquement aucune évolution (tableau 69, page 165: 59,9% d’activités rémunérées ou non rémunérées par semaine de 38 heures durant la période du programme de rééducation de bilan ; 60,7% à la fin de la rééducation ; 61,2% six mois après la fin de la rééducation).

Wanneer de betaalde en de onbetaalde (beroeps)activiteiten samen beschouwd worden is er nagenoeg geen evolutie (tabel 69, pagina 165: 59,9% betaalde of onbetaalde beroepsactiviteiten per 38-uren-week in de periode van het bilanrevalidatieprogramma; 60,7% op het einde van de revalidatie; 61,2% 6 maanden ná het einde van de revalidatie).


Le tableau 17 à la page 103 montre que seuls 10% des patients chez qui les centres ont confirmé le diagnostic de SFC exercent une activité professionnelle rémunérée à temps plein.

Uit tabel 17 op pagina 103 blijkt dat slechts 10% van de patiënten waarbij de centra de CVSdiagnose hebben vastgesteld een voltijdse betaalde beroepsactiviteit uitoefent.


Le tableau 19 (page 105) se rapporte au secteur d’activités professionnelles dans lequel les patients travaillent ou ont travaillé en dernier lieu à titre rémunéré.

Tabel 19 (pagina 105) heeft betrekking op de beroepsactiviteitensector waarin de patiënten betaald werken of laatst werkten.


Lors de la deuxième mesure d’effet six mois après la rééducation, il y a à nouveau une légère augmentation du pourcentage moyen d'activités professionnelles rémunérées par comparaison à la première mesure d'effet à la fin de la rééducation (tableau 69, page 165: 16,7% contre 14,8% à la fin de la rééducation).

Bij de tweede effect-meting 6 maanden ná de revalidatie is er opnieuw een lichte toename van het gemiddelde percentage betaalde beroepsactiviteiten in vergelijking tot de eerste effectmeting op het einde van de revalidatie (tabel 69, pagina 165: 16,7% versus 14,8% op het einde van de revalidatie).




Anderen hebben gezocht naar : dispositif d’aide tourne-page     pages professionnelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pages professionnelles ->

Date index: 2021-10-03
w