Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositif d’aide tourne-page

Traduction de «pages précédentes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
évaluation de l'historique des expositions aux radiations précédentes

evalueren van voorgeschiedenis van blootstelling aan straling


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les pages précédentes ont montré l’importance de la prise en charge précoce de ces pathologies.

The preceding pages have shown how important it is to deal with these pathologies at an early stage.


Lorsque vous arrivez à la page suivante, les données de la page précédente auront été sauvegardées dans la banque de données.

Wanneer u de volgende pagina bereikt, werden de gegevens uit de vorige pagina bewaard in de databank.


La colonne ÿ guidelines Ÿ contient lÊinformation qui a permis de construire le graphique en barres horizontales de la page précédente.

De kolom ÿ guidelines Ÿ bevat de informatie die als horizontale balken in de grafiek op de vorige pagina is weergegeven.


Lorsque vous arrivez à la page suivante, les données de la page précédente auront été sauvegardées dans la banque de données.

Wanneer u de volgende pagina bereikt, werden de gegevens uit de vorige pagina bewaard in de databank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Attention, contrairement aux dispositions habituelles, si vous avez adhéré à la convention précédente et que vous souhaitez adhérer à la convention T/2006, vous devez renvoyer le formulaire d’adhésion qui figure à la dernière page de l’annexe 1, dûment complété et signé dans les trente jours suivant la date de la présente circulaire.

Opgelet, in tegenstelling tot de gebruikelijke bepalingen, dient u, indien u toegetreden was tot de vorige Overeenkomst en wenst toe te treden tot de Overeenkomst T/2006, het toetredingsformulier, dat u vindt op de laatste pagina van bijlage 1, volledig ingevuld en ondertekend terug te sturen binnen de dertig dagen volgend op de datum van huidige omzendbrief.


Attention, contrairement aux dispositions habituelles, si vous avez adhéré à la convention précédente et que vous souhaitez adhérer à la convention T/2005, vous devez renvoyer le formulaire d’adhésion qui figure à la dernière page de l’annexe 2, dûment complété et signé dans les trente jours suivant la date de la présente circulaire.

Opgelet, in tegenstelling tot de gebruikelijke bepalingen, dient u, indien u toegetreden was tot de vorige Overeenkomst en wenst toe te treden tot de Overeenkomst T/2005, het toetredingsformulier, dat u vindt op de laatste pagina van bijlage 2, volledig ingevuld en ondertekend terug te sturen binnen de dertig dagen volgend op de datum van huidige omzendbrief.


En utilisant ces boutons et en retournant à la page précédente, les utilisateurs quitteront (accidentellement) FOODSUP.

Door het gebruik van deze knoppen en het terugkeren naar de vorige pagina zouden gebruikers (per ongeluk) FOODSUP verlaten.


L’origine, le contenu et le délai de liquidation des montants de rattrapage repris dans ces nouvelles lignes, pour ce qui concerne les lignes 9175, 9176 et 9177, sont repris dans les pages précédentes de la présente

De oorsprong, de inhoud en de vereffeningstermijn van de inhaalbedragen vermeld op deze nieuwe lijnen staan voor wat betreft de lijnen 9175, 9176 en 9177 op de voorgaande pagina’s van deze nota; het inhaalbedrag vermeld op lijn 9174 wordt in één jaar vereffend (dus tot 30 juni 2014)


101. Lors de la réunion précédente, Monsieur Smagghe a demandé de réaliser une étude comparative du coût de l’audit effectué par un OCI ou par l’AFSCA (voir page 13 du rapport du 28.03.07). Les documents de cette étude comparative lui seront transmis.

101. Vorige vergadering vroeg de heer Smagghe ( zie blz. 13 van het verslag van 28/03/2007) om een vergelijkende studie te maken van de kost van audits uitgevoerd door een OCI en door het FAVV. De documenten van deze vergelijkende studie zullen hem worden bezorgd.


Attention, contrairement aux dispositions habituelles, si vous avez adhéré à la convention précédente et que vous souhaitez adhérer à la convention Y/2006, vous devez renvoyer le formulaire d’adhésion qui figure à la dernière page de l’annexe 1, dûment complété et signé dans les trente jours suivant la date de la présente circulaire.

Opgelet, in tegenstelling tot de gebruikelijke bepalingen, dient u, indien u toegetreden was tot de vorige Overeenkomst en wenst toe te treden tot de Overeenkomst Y/2006, het toetredingsformulier, dat u vindt op de laatste pagina van bijlage 1, volledig ingevuld en ondertekend terug te sturen binnen de dertig dagen volgend op de datum van huidige omzendbrief.




D'autres ont cherché : dispositif d’aide tourne-page     pages précédentes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pages précédentes ->

Date index: 2023-07-02
w