Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paiement à annuler » (Français → Néerlandais) :

Le montant de la retenue AMI (rubriques 53 et 54) doit mentionner un montant égal et de même signe que le montant de la retenue AMI des paiements précédemment annulés ; montant correspondant au cumul des retenues AMI de l’ensemble des D1 et des éventuels D2 (régularisation) concernant la même période de référence et précédemment annulés à l’aide d’éléments D4.

Het bedrag van de ZIV-inhouding (rubrieken 53 en 54) moet een gelijk bedrag vermelden en met hetzelfde teken als het bedrag van de ZIV-inhouding van de eerder geannuleerde betalingen; dit bedrag stemt overeen met de cumul van de ZIV-inhoudingen van alle D1'en en de eventuele D2's (regularisatie) betreffende dezelfde referteperiode die eerder geannuleerd werden aan de hand van elementen D4.


Les montants brut (rubrique 39) et précomptable (rubrique 40) doivent reprendre les montants des paiements précédemment annulés à l’aide d’éléments D4.

De brutobedragen (rubriek 39) en de voor voorheffing vatbare bedragen (rubriek 40) moeten de bedragen bevatten van de betalingen die eerder geannuleerd werden aan de hand van elementen D4.


L’élément D5 a pour but de réintroduire dans le cadastre des paiements précédemment annulés à l’aide d’éléments D4.

Het element D5 heeft tot doel om in het kadaster betalingen opnieuw in te voeren die eerder geannuleerd werden aan de hand van elementen D4.


Le montant de la retenue AMI (rubriques 53 et 54) doit mentionner un montant égal mais de signe opposé au montant de la retenue AMI du paiement à annuler ; montant correspondant au cumul des retenues AMI de l’ensemble des D1 et des éventuels D2 (régularisation) concernant la même période de référence.

Het bedrag van de ZIV-inhouding (rubrieken 53 en 54) moet een gelijk bedrag vermelden maar met een teken tegenovergesteld aan dat van het bedrag van de ZIV-inhouding van de te annuleren betaling; dit bedrag stemt overeen met de cumul van de ZIV-inhoudingen van alle D1'en en de eventuele D2's (regularisatie) betreffende dezelfde referteperiode.


Les autres rubriques doivent être identiques à celles connues dans les paiements précédemment annulés à l’aide d’éléments D4, toutes les modifications à ces rubriques ne peuvent être déclarées que via des éléments D2.

De andere rubrieken moeten identiek zijn aan de gekende rubrieken in de betalingen die eerder geannuleerd werden via elementen D4, alle wijzigingen aan deze rubrieken mogen enkel aangegeven worden via elementen D2.


- les rubriques 53 et 54 doivent mentionner un montant égal mais de signe opposé au montant de la retenue AMI du paiement à annuler ; montant correspondant au cumul des retenues AMI de l’ensemble des D1 et des éventuels D2 (régularisation) concernant la même période de référence

- de rubrieken 53 en 54 moeten een gelijk bedrag vermelden maar met een teken tegenovergesteld aan dat van het bedrag van de ZIV-inhouding van de te annuleren betaling; dit bedrag stemt overeen met de cumul van de ZIV-inhoudingen van alle D1'en en de eventuele D2's (regularisatie) betreffende dezelfde referteperiode.


D1 Paiement et retenues D2 Régularisation d’un paiement et/ou de retenues D4 Annulation d’un paiement D5 Réintroduction d’un paiement

D1 Betaling en inhoudingen D2 Regularisatie van een betaling en/of van inhoudingen D4 Annulatie van een betaling D5 Herinvoering van een betaling


Les grands principes sont : m le paiement de l'assurance complémentaire est devenu obligatoire ; m la prescription prévue pour le paiement de l'assurance complémentaire est de 5 ans à compter du mois auquel se rapporte la cotisation ; m le stage est de 6 mois (celui-ci peut être réduit ou annulé si le bénéficiaire jouissait déjà des droits à un service similaire avant son affiliation) ; m le membre a 24 mois pour régulariser ses cotisations ; m le non-paiement pendant une période de 24 mois consécutifs ou non, entraîne l'exclusion ...[+++]

De belangrijkste uitgangspunten zijn: m De betaling van de aanvullende verzekering is nu verplicht. m De verjaringstermijn voor de betaling van de aanvullende verzekering bedraagt 5 jaar vanaf de maand waarop de bijdrage betrekking heeft. m De wachtperiode bedraagt 6 maanden (deze periode kan ingekort of afgeschaft worden indien de begunstigde voor zijn aansluiting al recht had op een soortgelijke dienst). m Het lid heeft 24 maanden de tijd om zijn bijdragen te regulariseren. m Niet-betaling gedurende een periode van 24 al dan niet opeenvolgende maanden, resulteert in uitsluiting van de aanvullende verzekering.


Il arrive aussi, qu'à l'occasion de l'examen de la revendication du paiement d'une assurance annulation de voyage par l'assuré, l'assureur demande des informations médicales et même un examen médical de la personne dont l'affection est à la base de la demande d'annulation, mais avec laquelle la société d'assurances n'a conclu aucun contrat.

Zo gebeurt het ook dat een verzekeraar bij de beoordeling van door een verzekerde geclaimde uitbetaling van een reisannulatieverzekering, medische informatie vraagt en soms zelfs een medisch onderzoek van de persoon wiens aandoening de grond vormt van de vordering, maar waarmee de verzekeringsmaatschappij geen enkele overeenkomst heeft.


Lorsque la qualité est insuffi sante, le paiement est parfois réduit ou annulé.

Als de kwaliteit onvoldoende is, volgt mogelijk een lagere of geen uitbetaling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paiement à annuler ->

Date index: 2024-05-19
w