Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sur le compte de

Traduction de «paiements complémentaires concernent » (Français → Néerlandais) :

Les paiements complémentaires concernent des paiements de prestations introduites dans l'une de vos factures, mais dont le paiement a été différé pour différentes raisons techniques (p. ex. décision à prendre par le médecin-conseil).

De bijkomende betalingen zijn betalingen van de verstrekkingen ingediend in één van uw facturen maar waarvan de betaling uitgesteld werd om verschillende technische redenen (bv. beslissing te nemen door adviserend geneesheer).


Les paiements complémentaires concernent des paiements de prestations introduites dans l’une de vos factures, mais dont le paiement a été différé pour différentes raisons techniques (p. ex. décision à prendre par le médecin-conseil).

De bijkomende betalingen zijn betalingen van de verstrekkingen ingediend in één van uw facturen, maar waarvan de betaling uitgesteld werd om verschillende technische redenen (bv. beslissing te nemen door adviserend geneesheer).


Voir détail de paiement Lien vers le module ventilation par mutualité des paiements, pour le paiement complémentaire concerné.

Zie betalingsdetail: link naar de module verdeling per ziekenfonds van de betalingen, voor de betreffende bijkomende betaling.


Voir détail de paiement : lien vers le module ventilation par mutualité des paiements, pour le paiement complémentaire concerné.

Zie betalingsdetail: link naar de module verdeling per ziekenfonds van de betalingen, voor de betreffende bijkomende betaling.


2. Consultation d'un paiement complémentaire Si le paiement concerné porte sur un paiement complémentaire que nous vous avons versé, le résultat de cette recherche indiquera le détail de celui-ci (pour plus d'infos, consultez le module paiements complémentaires).

2. Raadpleging van een bijkomende betaling Indien de betreffende betaling betrekking heeft op een bijkomende betaling die we u gestort hebben, dan zal het resultaat van deze opzoeking het detail van de betreffende bijkomende betaling zijn (voor meer info, raadpleeg de module van de bijkomende betalingen).


Si le paiement concerné porte sur un paiement complémentaire que nous vous avons versé, le résultat de cette recherche indiquera le détail de celui-ci (pour plus d’infos, consultez le module paiements complémentaires).

Indien de betreffende betaling betrekking heeft op een bijkomende betaling die we u gestort hebben, dan zal het resultaat van deze opzoeking het detail van de betreffende bijkomende betaling zijn (voor meer info, raadpleeg de module van de bijkomende betalingen).


Les demandeurs concernés qui n'ont pas versé l'avance de 7,44 p.c. sur le chiffre d'affaires réalisé en 2003 parce qu'ils n'avaient pas réalisé de chiffre d'affaires en 2003, versent avant le 1er avril 2006 8,01 p.c. du chiffre d'affaires réalisé en 2004 [sur le compte de] l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, en indiquant la mention " paiement de la cotisation complémentaire 2005" .

De betrokken aanvragers die het voorschot van 7,44 pct. op de omzet die in 2003 verwezenlijkt is niet hebben gestort omdat ze in 2003 geen omzet hebben verwezenlijkt, storten vóór 1 april 2006 8,01 pct. van de omzet die in 2004 is verwezenlijkt [op de rekening] van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met vermelding " betaling aanvullende heffing 2005" .


Les demandeurs concernés qui n'ont pas versé l'avance de 7,44 p.c. sur le chiffre d'affaires réalisé en 2003, versent avant le 1er avril 2006, 8,01 p.c. du chiffre réalisé en 2004, augmenté par le taux d'intérêt légal à compter à partir du 1er juillet 2004 [sur le compte de] l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, en indiquant la mention " paiement tardif cotisation complémentaire 2005" .

De betrokken aanvragers die het voorschot van 7,44 pct. op de omzet die in 2003 verwezenlijkt is niet hebben gestort, storten vóór 1 april 2006 8,01 pct. van de omzet die in 2004 is verwezenlijkt, verhoogd met de wettelijke interestvoet te rekenen vanaf 1 juli 2004 [op de rekening] van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met vermelding " laattijdige betaling aanvullende heffing 2005" .


Les demandeurs concernés qui n'ont pas versé l'avance de 2,55 p.c. sur le chiffre d'affaires réalisé en 2002 parce qu'elles n'avaient pas réalisé de chiffre d'affaires en 2002, versent avant le 31 décembre 2004 4,41 p.c. du chiffre d'affaires réalisé en 2003 [sur le compte de] l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, en indiquant la mention « paiement de la cotisation complémentaire 2004 ».

De betrokken aanvragers die het voorschot van 2,55 pct. op de omzet die in 2002 verwezenlijkt is niet hebben gestort omdat ze in 2002 geen omzet hebben verwezenlijkt, storten vóór 31 december 2004 4,41 pct. van de omzet die in 2003 is verwezenlijkt [op de rekening] van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met vermelding « betaling aanvullende heffing 2004 ».


Les demandeurs concernés qui n'ont pas versé l'avance de 2,55 p.c. sur le chiffre d'affaires réalisé en 2002, versent avant le 31 décembre 2004 4,41 p.c. du chiffre d'affaires réalisé en 2003, augmenté par le taux d'intérêt légal à compter à partir du 1er juillet 2003 [sur le compte de] l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, en indiquant la mention « paiement tardif cotisation complémentaire 2004 ».

De betrokken aanvragers die het voorschot van 2,55 pct. op de omzet die in 2002 verwezenlijkt is niet hebben gestort, storten vóór 31 december 2004 4,41 pct. van de omzet die in 2003 is verwezenlijkt, verhoogd met de wettelijke interestvoet te rekenen vanaf 1 juli 2003 [op de rekening] van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met vermelding « laattijdige betaling aanvullende heffing 2004 ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paiements complémentaires concernent ->

Date index: 2023-06-24
w