Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de soins palliatifs
Infirmier en soins palliatifs
Médecin de soins palliatifs
Palliatif
Service de soins palliatifs
Soins palliatifs

Vertaling van "palliatif devrait être " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE












palliatif (s et am) | (traitement) qui agit sur les symptômes (sans agir sur la maladie)

palliatief | verzachtend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le statut du patient palliatif devrait être reconnu sur base des besoins de la personne plutôt que sur base de son pronostic vital.

De status van palliatieve patiënt zou moeten worden toegekend op basis van de behoeften van de persoon i.p.v. op basis van zijn levensverwachting.


Dans les conclusions de l’étude, le KCE indique que le statut du patient palliatif devrait être reconnu sur base des besoins de la personne plutôt que sur base de son pronostic vital.

Het KCE wijst er in de conclusies van deze studie op dat het statuut van de palliatieve patiënt zou moeten worden erkend op basis van de behoeften van de persoon, veeleer dan op basis van zijn levensprognose.


L’initiation d’un tel traitement devrait être restreinte aux médecins experts dans le traitement de la douleur ou en soins palliatifs.

Er dient overwogen te worden om de initiatie van een dergelijke behandeling te beperken tot medische experts in pijnbehandeling of palliatieve zorg.


Néanmoins, on examine actuellement la possibilité de développer un système d’enregistrement des soins palliatifs qui devrait permettre de cartographier le trajet de soins du patient – et donc le nombre d’hospitalisations – au cours des derniers mois de sa vie.

Wel worden momenteel de mogelijkheden onderzocht om een registratiesysteem voor palliatieve zorg te ontwikkelen dat moet toelaten het zorgtraject – en dus ook het aantal hospitalisaties – gedurende de laatste levensmaanden in kaart te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’initiation d’un traitement par la méthadone à des fins analgésiques (des douleurs modérées à sévères liées au cancer) devrait être restreinte aux médecins experts dans le traitement de la douleur ou en soins palliatifs.

Er dient overwogen te worden om de initiatie van een behandeling met methadon voor pijnstillende doeleinden (zoals bij kankerpatiënten met matige tot ernstige pijn) te beperken tot medische experts in pijnbehandeling of palliatieve zorg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

palliatif devrait être ->

Date index: 2023-05-09
w