Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de soins palliatifs
Cottage cheese à très faible teneur en matières grasses
Infirmier en soins palliatifs
Médecin de soins palliatifs
Palliatif
Rêves d'angoisse
Service de soins palliatifs
Soins palliatifs

Vertaling van "palliatifs de très " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen














palliatif (s et am) | (traitement) qui agit sur les symptômes (sans agir sur la maladie)

palliatief | verzachtend




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En utilisant les moyens de financement complémentaires, déjà prévus en 2000, de nombreuses équipes ont augmenté sensiblement leur cadre de personnel en 2001. Elles sont désormais capables de contribuer pour un plus grand nombre de patients à des soins palliatifs de très bonne qualité, dispensés au domicile du patient.

Door gebruik te maken van de bijkomende financieringsmogelijkheden die reeds in 2000 gecreëerd werden, hebben talrijke equipes in 2001 hun personeelsomkadering gevoelig uitgebreid, waardoor ze voortaan in staat zijn om voor méér patiënten bij te dragen tot een optimale palliatieve zorgverlening in het thuismilieu van de patiënt.


La procédure de demande est très simple et se fait par le truchement d'un formulaire de demande spécifique complété par le médecin généraliste, qui joue un rôle clé dans l'attribution d'un statut palliatif aux patients répondant aux critères de patient palliatif à domicile comme le prévoit l'arrêté du 2 décembre 1999.

De aanvraagprocedure is zeer eenvoudig en gebeurt bij middel van een specifiek aanvraagformulier dat ingevuld wordt door de huisarts. De huisarts is de centrale figuur bij het toewijzen van een palliatief statuut aan patiënten die beantwoorden aan de criteria van palliatieve patiënt thuis zoals opgesomd in het besluit van 2 december 1999.


Le traitement « palliatif » est efficace à 60% et comporte des effets secondaires graves chez 20% des patients, ce qui nécessite l’arrêt du traitement impliquant parfois dans de très rares cas (3 à 4 %) le décès du patient (arrêt cardiaque), ainsi qu’une hygiène de vie très stricte (ex : arrêt total de prise d’alcool, un demi verre suffisant à provoquer une crise d’arythmie, suppression ou forte diminution du café, du stress etc.).

De “palliatieve” behandeling is voor 60% efficiënt en veroorzaakt ernstige neveneffecten bij 20% van de patiënten, wat noodzaakt tot stopzetting van de behandeling en in zeer zeldzame gevallen leidt tot overlijden van de patiënt (hartstilstand). Verder is een zeer strikte leefhygiëne vereist (bv.: totaal verbod op alcohol, vermits een half glas soms volstaat om een aritmiecrisis te veroorzaken; vermijden van stress, enz.).


La consommation des médicaments était plus faible chez les personnes très âgées, chez les personnes souffrant de démence ainsi que chez les personnes en phase terminale de soins palliatifs.

De hoeveelheid gebruikte geneesmiddelen was lager bij de oudsten, bij de demente populatie en in de laatste fasen van de palliatieve zorg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils peuvent être utilisés en soins palliatifs pour la prise en charge de la douleur, mais, dans ce cas, en complément des ‘vrais’ analgésiques, voire même comme seul traitement en cas de douleurs très spécifiques (bien que plus rares).

Ze kunnen in de palliatieve zorg als pijnstiller worden toegevoegd aan de behandeling van ‘echte’ analgetica, en ook soms als enig middel bij zeer specifieke en zeldzamere pijnklachten.


Elle peut être très variée : moment de plaisir ou de détente, palliatif à l’ennui.Quel rôle joue-t-elle pour vous ?

Die functie kan heel verschillend zijn: een moment van genot of ontspanning, een middel tegen verveling .Welke rol speelt de sigaret voor jou?


Tout ceci pris en considération, c’est un médicament cher avec une place très limitée dans le traitement palliatif de malades en fin de vie 14 .

Alles tesamen lijkt dit een duur middel met een zeer beperkte plaats in de palliatieve behandeling van terminale patiënten 14 .


B 3 : Les soins palliatifs (968 et 968.5) correspondent à une organisation récente du suivi de fin de vie dont les objectifs médico-psycho-sociaux sont très différents de ceux de la réadaptation.

B 3 : De palliatieve verzorging (968 en 968.5) stemt overeen met een recente organisatie van stervensbegeleiding waarvan de medisch-psycho-sociale doelstellingen erg verschillen van die van de revalidatie.


L’arrêté royal du 19 janvier 2011 prévoit le remboursement d’une nouvelle prestation pour les patients très dépendants (y compris les patients bénéficiant de soins palliatifs) depuis le 1 er janvier 2010.

Het koninklijk besluit van 19 januari 2011 voorziet in de terugbetaling van een nieuwe verstrekking voor de zeer afhankelijke patiënten (inclusief de palliatieve patiënten) vanaf 1 januari 2010.


L’équipe d’accompagnement doit posséder elle-même une très grande maîtrise de tous les aspects des soins palliatifs (médical, infirmier, socio-relationnel, psychologique) et de tous les problèmes qu’ils peuvent engendrer.

De begeleidingsequipe moet zelf een zeer grote expertise bezitten omtrent alle aspecten van palliatieve verzorging (medisch, verpleegkundig, sociaal-relationeel, psychologisch) en alle problemen die zich daarbij kunnen voordoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

palliatifs de très ->

Date index: 2021-10-09
w