Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un bord de papier ou de carte rigide
Accident causé par un coupeur de papier
Bronchectasie tuberculeuse
Fibrose tuberculeuse
Papier de prélèvement sanguin
Pince pour papier d’occlusion dentaire
Pneumopathie tuberculeuse
Pneumothorax tuberculeux
Pointe de papier endodontique
Porte-papier toilette d'assistance
Tuberculose pulmonaire

Traduction de «papier la mention » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


accident causé par un décapant électrique de papier peint

ongeval veroorzaakt door elektrische behangafstrijker


aiguille bêche burin ciseau à froid ciseaux coupe-papier fourche fourchette hache machine à coudre, non électrique ouvre-boîte SAI pelle pic à glace râteau scie à main tournevis

beitel | bijl | blikopener NNO | handnaaimachine | handzaag | hark | hooivork | ijsprikker | naald | papiermes [vouwbeen] | schaar | schep | schoffel | schroevendraaier | vork


clou couvercle de boîte de conserve écharde papier à bord coupant

deksel van conservenblik | scherpe rand van papier | spijker | splinter








accident causé par un bord de papier ou de carte rigide

ongeval veroorzaakt door rand van stijf papier of kaart




Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | Tuberculose pulmonaire | SAI (sans mention de confirmation bactériologique ou histologique)

longtuberculoseNNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | bronchiëctasie | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | longfibrose | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | pneumonie | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur la version papier la mention “carte de séjour d’un membre de la famille d’un citoyen de l’Union” est possible sur la p. 6) de l’arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers, tel que modifié par l’arrêté royal du 27 avril 2007 pour l’admission ou l’autorisation à séjourner plus de 3 mois, pour une durée limitée ou illimitée, ou pour les membres de la famille non européens d’un citoyen européen avec un droit de séjour conditionnel.

Op de papieren versie staat mogelijk de vermelding: “verblijfskaart van een familielid van de burger van de Unie” op zijde 6) van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 27 april 2007 voor toelating of machtiging van verblijf van meer dan 3 maanden, voor bepaalde of onbepaalde duur of voor niet-EU familieleden van een EU-burger met een voorwaardelijk verblijfsrecht


Sur la version papier la mention “carte de séjour permanent d’un membre de la famille d’un citoyen de l’Union” dans le coin blanc inférieur droit est possible) de l’arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers, tel que modifié par l’arrêté royal du 27 avril 2007 pour des étrangers établis ou pour les membres de la famille non européens d’un citoyen européen avec droit au séjour inconditionnel.

Op de papieren versie staat mogelijk de vermelding: “duurzame verblijfskaart van een familielid van een burger van de Unie” in de witte rechthoek onderaan) van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 27 april 2007 voor gevestigde vreemdelingen of voor niet-EU familieleden van een EU-burger met een onvoorwaardelijk verblijfsrecht


En ce qui concerne les mentions sur le papier à lettres destiné aux patients (comme des attestations - des avis), le Conseil national est d'avis que le médecin doit se limiter aux mentions de la plaque.

Wat vermeldingen op briefpapier, bestemd voor de patiënten (als attesten - berichten), betreft is de Nationale Raad van mening dat de geneesheer zich tot de vermeldingen van het naambord dient te beperken.


Un médecin est il autorisé à porter la mention «acupuncture» sur sa plaque et sur ses en têtes de papier à lettre lorsque cette qualification est certifiée par un document belge ou étranger.

Mag een geneesheer op naambord en briefhoofden melding maken van «acupunctuur» indien hij in het bezit is van een Belgisch of buitenlands getuigschrift ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 3. Les indications autorisées sur les feuilles d'ordonnances, le papier à lettres ou dans un annuaire non commercial sont exclusivement les noms et prénoms, les titres légaux, les fonctions universitaires ou hospitalières, la spécialité pratiquée et les mentions qui facilitent les relations du médecin avec ses clients.

§ 3. Op voorschriftenbriefjes, briefpapier of in een niet‑commercieel adresboek, mogen uitsluitend vermeld worden: naam en voornamen, wettelijke titels, universitaire of in ziekenhuis vervulde functies, uitgeoefende specialiteit en vermeldingen die de betrekkingen van de geneesheer met zijn patiënten vergemakkelijken.


24. Les données envoyées par le prestataire demandeur seront les données que l’on retrouve actuellement dans la procédure papier et notamment les données d’identification relatives au patient (NISS, nom et prénom), les données d’identification et de contact du médecin-prescripteur (numéro INAMI ou NISS, nom, prénom et adresse), la mention qu’il s’agit d’un accord (chapitre IV) ainsi que le type de demande dont il s’agit (nouvelle demande/prolongation demande), l’indication du paragraphe et du verse du chapitre IV auquel le médicament ...[+++]

aanvraag/verlenging), de aanduiding van de paragraaf en de regel van hoofdstuk IV waartoe het geneesmiddel behoort, de gevraagde periode (begin- en einddata), het referentienummer van de voorschrijver, het nummer van het ziekenhuis voor weesgeneesmiddelen, de eventuele bijlagen (radiografieën, protocollen, …).


Ce certificat pris isolément ne lui donne pas le droit d'apposer la mention " médecine du sport" sur sa plaque et son papier à en-tête.

Dit getuigschrift alleen geeft hem niet het recht om op het naambord en het briefpapier " sportgeneeskunde" te vermelden.


" En séances des 14 décembre 1985 et 18 janvier 1986, le Conseil national a examiné votre lettre du 19 novembre 1985 concernant l'apposition de la mention " médecine du sport" ou médecin du sport" sur la plaque et le papier à en-tête du DR x.

De Nationale Raad heeft op zijn vergaderingen van 14 december 1985 en 18 januari 1986 uw schrijven van 19 november 1985 aangaande de vermelding " sportgeneeskunde" of " sportgeneesheer" op het naambord en het briefpapier van Dr X, besproken.


Les indications autorisées sur les feuilles d’ordonnances, le papier à lettre ou dans un annuaire non commercial sont exclusivement les noms et prénoms, les titres légaux, les fonctions universitaires ou hospitalières, la spécialité pratiquée et les mentions qui facilitent les relations du médecin avec ses clients.

Op voorschriftenbriefjes, briefpapier of in een niet-commercieel adresboek, mogen uitsluitend vermeld worden : naam en voornamen, wettelijke titels, universitaire of in ziekenhuis vervulde functies, uitgeoefende specialiteit en vermeldingen die de betrekkingen van de arts met zijn patiënten vergemakkelijken.


§ 3. Les indications autorisées sur les feuilles d'ordonnances, le papier à lettre ou dans un annuaire non commercial sont exclusivement les noms et prénoms, les titres légaux, les fonctions universitaires ou hospitalières, la spécialité pratiquée et les mentions qui facilitent les relations du médecin avec ses clients.

§ 3. Op voorschriftenbriefjes, briefpapier of in een niet‑commercieel adresboek, mogen uitsluitend vermeld worden: naam en voornamen, wettelijke titels, universitaire of in ziekenhuis vervulde functies, uitgeoefende specialiteit en vermeldingen die de betrekkingen van de geneesheer met zijn patiënten vergemakkelijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

papier la mention ->

Date index: 2022-01-18
w