Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base du premier métacarpien
Kit de premiers secours médicamenteux
Kit de premiers secours non médicamenteux réutilisable
Première vertèbre lombaire
Première vertèbre thoracique

Traduction de «paracétamol en premier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


pansement de premiers secours à gel hydrophile antimicrobien absorbant les exsudats

antimicrobieel snelverband met absorptie van exsudaat waardoor vorming van hydrofiele gel






kit de premiers secours non médicamenteux à usage unique

eerstehulpset zonder medicatie voor eenmalig gebruik


kit de premiers secours non médicamenteux réutilisable

herbruikbare eerstehulpset zonder medicatie






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un médicament analgésique et antipyrétique par voie orale est indiqué (paracétamol en premier choix) comme traitement symptomatique.

Orale pijnstillende en koortswerende middelen zijn wel aanbevolen als symptomatische behandeling (met paracetamol als eerste keuze).


Conformément aux guides de pratique clinique, nous sélectionnons le paracétamol comme premier choix pour le traitement des douleurs 33-35 .

Conform met de richtlijnen is paracetamol onze eerste keuze bij pijn 33-35 .


Le communiqué de pharmacovigilance mentionné ci-dessus concluait que le paracétamol est le traitement de premier choix pour le traitement de la fièvre et de la douleur chez l’enfant étant donné le rapport bénéfices-risques favorable du paracétamol lorsque les doses recommandées sont respectées.

In de Mededeling van de Geneesmiddelenbewaking waarover hierboven sprake, was de conclusie dat paracetamol het eerstekeuzemiddel is voor de behandeling van koorts en pijn bij het kind gezien de gunstige baten-risicoverhouding wanneer de aanbevolen doses worden gerespecteerd.


Une étude " cas-témoins" récente montre un risque accru de laparoschisis chez des enfants dont la mère a été traitée au cours des trois premiers mois de la grossesse par de l’acide acétylsalicylique, du paracétamol, de la pseudoéphédrine, ou l’association de paracétamol et de pseudoéphédrine [ Am J Epidemiol 155 : 26-31(2002) ].

Een recente " case-control"-studie toont een verhoogd risico van gastroschisis bij kinderen wiens moeder in de loop van de eerste 3 maanden van de zwangerschap behandeld was met acetylsalicylzuur, pseudo-efedrine, paracetamol, of met een combinatie paracetamol + pseudo-efedrine, [ Am J Epidemiol 155 : 26-31(2002) ].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un risque accru a aussi été constaté avec le paracétamol mais, selon les auteurs, il serait plutôt dû au fait que du paracétamol était administré lors de l’apparition des premiers symptômes (douleur, fièvre) d’un syndrome de Stevens-Johnson ou de Lyell. En cas de suspicion d’un syndrome de Stevens-Johnson ou de Lyell, le médicament suspecté doit être arrêté le plus rapidement possible, ce qui permet d’améliorer le pronostic vital.

Voor paracetamol werd eveneens een verhoogd risico gevonden; volgens de auteurs zou deze bevinding echter eerder kunnen verklaard worden doordat paracetamol werd ingenomen bij het optreden van de eerste symptomen (pijn, koorts) van het Stevens-Johnson-syndroom of Lyell-syndroom.


Pour le deuxième palier, l’association de paracétamol et codéine constitue notre premier choix 29 .

Voor de tweede trap is de combinatie van paracetamol en codeïne onze eerste keuze 29 .


Le paracétamol est incontestablement le premier choix, vu son meilleur rapport bénéfice-risque.

Paracetamol is zonder twijfel de eerste keuze, gezien zijn betere balans tussen werkzaamheid en ongewenste effecten.


Il n’existe aucune publication comparative dans l’arthrose entre l’efficacité des AINS topiques et du paracétamol (premier choix dans cette affection) 10 .

Er is geen onderzoek gepubliceerd waarin de effectiviteit van topische NSAID’s bij artrose werd vergeleken met paracetamol (eerste keuzemiddel bij deze aandoening) 10 .


En bref, le paracétamol reste le premier choix dans les douleurs d’arthrose, vu son profil d’effets indésirables plus favorable.

Eerste keuze blijft paracetamol omwille van zijn gunstiger profiel qua ongewenste effecten.


■ 1 er palier: non-opioïdes: le paracétamol est le premier choix; les AINS (l’ibuprofène)

■ trap 1: niet-opioïden: paracetamol is eerste keuze; NSAID’s (ibuprofen) zijn tweede




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paracétamol en premier ->

Date index: 2021-03-03
w