Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décès d'une personne sans lien de parenté
Enseignement sur le rôle parental
Parent
Problème parent-enfant
Promotion du rôle parental
Vit chez ses grands-parents
Vit chez ses parents

Traduction de «parent ou allié » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).

negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).


Difficultés dans les rapports avec les parents et les beaux-parents

problemen in verhouding met ouders en schoonouders












enseignement à un parent sur l'attachement soignant - enfant

educatie aan ouder over hechtingsrelatie tussen zorgverlener en kind




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Exclusions: sont exclus du droit à l’allocation pour frais funéraires : 1° Les entrepreneurs de pompes funèbres, leurs parents, préposés ou mandataires, sauf s’ils sont le conjoint ou un parent ou allié jusqu’au 3ème degré du défunt ; 2° Les personnes morales de droit privé qui, en exécution d’un contrat d’assurance, ont pris en charge une partie ou la totalité des frais funéraires exposés.

3. Uitsluitingen: zijn uitgesloten van het recht op de begrafenisuitkering: 1° de begrafenisondernemers, hun verwanten, aangestelden of lasthebbers, behoudens wanneer zij de echtgenoot of een bloed- of aanverwant tot de derde graad van de overledene zijn; 2° de privaatrechtelijke rechtspersonen die, in uitvoering van een verzekeringscontract, de begrafeniskosten geheel of gedeeltelijk ten laste genomen hebben.


Ex : Le titulaire qui cohabite avec un parent ou allié jusqu’au 3 ème degré dont le revenu brut est supérieur ou égal à 1387,49 euros et avec un enfant, dans le cadre de la co-parenté peut bénéficier du taux avec charge de famille.

Vb: De gerechtigde die samenwoont met een bloed- of aanverwant tot en met de derde graad waarvan het bruto inkomen hoger is dan of gelijk is aan 1387,49 euro, en met een kind in het kader van co-ouderschap, kan genieten van het percentage met gezinslast.


Le titulaire qui cohabite avec un parent ou allié jusqu’au 3 e degré dont le revenu brut est supérieur ou égal à 1 387,49 EUR et avec un enfant, dans le cadre de la co-parenté peut bénéficier du taux avec charge de famille.

De gerechtigde die samenwoont met een bloed- of aanverwant tot en met de derde graad waarvan het bruto inkomen hoger is dan of gelijk is aan 1 387,49 EUR, en met een kind in het kader van co-ouderschap, kan genieten van het percentage met gezinslast.


La notion de « cohabitant », qui renvoyait à la définition de la personne à charge en matière d’assurabilité, est abandonnée au profit de celle de « partenaire de vie », défini comme « la personne avec laquelle le bénéficiaire cohabite, à l’exclusion du parent ou allié jusqu’au 3e degré inclus et avec laquelle il forme un ménage de fait ».

De notie «samenwonende», die verwees naar de definitie van persoon ten laste inzake verzekerbaarheid wordt niet langer gebruikt en dit ten voordele van de notie «levenspartner» die wordt omschreven als «de persoon met wie de rechthebbende samenwoont, met uitsluiting van de bloed- of aanverwanten tot en met de derde graad, en met wie hij een feitelijk gezin vormt».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi est introduite la notion de « partenaire de vie » qui est définie comme « la personne avec laquelle le bénéficiaire cohabite, à l’exclusion du parent ou allié jusqu’au 3 e degré inclus, et avec laquelle il forme un ménage de fait ».

Hiermee wordt de notie «levenspartner» ingevoerd die wordt omschreven als «de persoon met wie de rechthebbende samenwoont, met uitsluiting van de bloed- of aanverwanten tot en met de derde graad, en met wie hij een feitelijk gezin vormt».


Pour " éviter qu'une quelconque pression soit exercée en vue de l'hospitalisation d'une personne" (Rapport commission de la Justice, p. 36), le législateur a prévu que ce rapport ne sera pas établi " par un médecin parent ou allié du malade ou du requérant, ou attaché à un titre quelconque au service psychiatrique où le malade se trouve" (article 5, §2, 2ème alinéa de la loi).

Om " te vermijden dat er welkdanige druk wordt uitgeoefend om een persoon te laten opnemen" (Verslag Commissie voor de Justitie, p. 36) heeft de wetgever voorzien dat dit verslag niet mag opgesteld worden " door een geneesheer die een bloed- of aanverwant is van de zieke of van de verzoeker of op enigerlei wijze verbonden is aan de psychiatrische dienst waar de zieke zich bevindt (artikel 5, §2, alinea 2 van de wet).


L’arrêté royal du 8 août 1997 utilisait la notion de “cohabitant”, qui désignait toute personne cohabitant avec le bénéficiaire à l’exception du parent ou allié jusqu’au 3 e degré inclus.

Het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 gebruikte het begrip “samenwonende”, dat verwees naar iedere persoon die samenwoont met de rechthebbende, met uitzondering van de bloed-of aanverwanten tot en met de 3 e graad.


Le partenaire de vie est défini comme “la personne avec qui le bénéficiaire cohabite, à l’exclusion du parent ou allié jusqu’au 3 e degré inclus et avec qui il forme un ménage de fait” 12

“de persoon met wie de rechthebbende samenwoont, met uitsluiting van de bloed- of aanverwanten tot en met de 3 e graad, en met wie hij of zij een feitelijk gezin vormt” 12


Entrepreneur de pompes funèbres, préposé ou mandataire d’un entrepreneur de pompes funèbres (*) (voir verso, point 3, 1°) le conjoint, un parent ou allié jusqu’au troisième degré du défunt (à compléter uniquement si le demandeur est un entrepreneur de pompes funèbres) (*) (voir verso, point 3, 1°) Une personne morale de droit privé qui, en exécution d’un contrat d’assurance, a pris en charge une partie ou la totalité des frais funéraires exposés (voir verso, point 3, 2°) (*)

begrafenisondernemer, echtgen(o)t(e), bloed- of aanverwant(e), aangestelde of gelastigde van de begrafenisondernemer (*) (zie ommezijde, punt 3, 1°) de echtgenoot of een bloed- of aanverwant tot de derde graad van de overledene (enkel in te vullen indien de aanvrager een begrafenisondernemer is) (*) (zie ommezijde, punt 3, 1°) privaatrechtelijk rechtspersoon, die in uitvoering van een verzekeringscontract de begrafeniskosten geheel of gedeeltelijk ten laste genomen heeft (zie ommezijde, punt 3, 2°) (*)


Vous pouvez comparaître en personne devant le tribunal du travail ou y être représenté par un avocat, par le délégué d'une organisation représentative des travailleurs (organisation syndicale) porteur d'une procuration écrite ou par votre conjoint, parent ou allié porteur d'une procuration écrite et agréé spécialement par le juge (article 728 du Code judiciaire).

U mag voor de arbeidsrechtbank verschijnen in persoon of U mag er zich laten vertegenwoordigen door een advocaat, door een afgevaardigde van een representatieve organisatie van de werknemers (syndicale organisatie) met een schriftelijke volmacht of door uw echtgeno(o)t(e), een bloed- of aanverwant met een schriftelijke volmacht en speciaal door de rechter toegelaten (artikel 728 van het Gerechtelijk Wetboek).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parent ou allié ->

Date index: 2022-01-21
w