Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergie à la paroxétine
Chlorhydrate de paroxétine
Instauration d'une routine pour l'heure du coucher
Intoxication par la paroxétine
Le traitement par paroxétine peut être instauré
Mésilate de paroxétine
Paroxétine
Produit contenant de la paroxétine
Produit contenant de la paroxétine sous forme orale
Surdose de paroxétine

Vertaling van "paroxétine est instauré " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE












produit contenant de la paroxétine sous forme orale

product dat paroxetine in orale vorm bevat






produit contenant seulement de la paroxétine sous forme orale

product dat enkel paroxetine in orale vorm bevat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand un traitement concomitant par fluoxétine ou paroxétine est instauré ou arrêté, le médecin doit réévaluer la posologie de Risperidon Mylan.

Als gelijktijdige behandeling met fluoxetine of paroxetine wordt gestart of beëindigd, dient de arts de dosering van Risperidon Mylan opnieuw vast te stellen.


Il faut instaurer prudemment le traitement par paroxétine deux semaines après l’arrêt du traitement par un IMAO irréversible, ou 24 heures après la fin du traitement par un IMAO réversible. Il faut augmenter progressivement la posologie de la paroxétine, jusqu’à l’obtention de la réponse optimale (voir rubriques 4.3 et 4.5).

Behandeling met paroxetine moet voorzichtig worden gestart twee weken na beëindiging van behandeling met een irreversibele MAOI of 24 uur na beëindiging van behandeling met een reversibele MAOI. De dosering van paroxetine moet geleidelijk worden verhoogd tot een optimale respons bereikt is (zie rubriek 4.3 en rubriek 4.5).


Le traitement par paroxétine peut être instauré :

De behandeling met paroxetine kan worden gestart:


Les exceptions à cette règle sont le moclobémide, le chlorure de méthylthioninium (dans ce cas, le traitement par Paroxetine Sandoz peut être instauré après 24 heures), et le linézolide, un antibiotique, pour autant qu’une surveillance étroite du patient soit possible.

Uitzonderingen zijn moclobemide en methylthioniniumchloride, waarbij de behandeling met Paroxetine Sandoz na 24 uur mag worden gestart, en linezolide, een antibioticum, op voorwaarde dat de patiënt zorgvuldig kan worden geobserveerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces syndromes pouvant menacer le pronostic vital, le traitement par la paroxétine devra être arrêté si de tels effets surviennent (caractérisés par un ensemble de symptômes tels qu’hyperthermie, rigidité, myoclonie, dysautonomie accompagnée de possibles fluctuations rapides des constantes vitales, modification de l’état psychique incluant confusion, irritabilité, agitation extrême évoluant vers un délire et un coma). Un traitement symptomatique devra être instauré.

Omdat deze syndromen kunnen leiden tot potentieel levensbedreigende condities moet de behandeling met paroxetine worden gestaakt indien dergelijke voorvallen (gekenmerkt door clusters van symptomen als hyperthermie, rigiditeit, myoclonus, autonome instabiliteit met mogelijk snelle schommelingen van de vitale functies, veranderingen van de geestestoestand waaronder verwarring, geïrriteerdheid, extreme agitatie die leidt tot delirium en coma) optreden en moet ondersteunende symptoombehandeling geïnitieerd worden.


Ces syndromes pouvant donner lieu à des situations potentiellement fatales, il faut arrêter le traitement par paroxétine s’ils se développent (ces syndromes se caractérisent par un ensemble de symptômes tels que : hyperthermie, rigidité, myoclonies, instabilité autonome avec éventuelles fluctuations rapides des fonctions vitales, modifications de l’état mental incluant confusion, irritabilité, agitation extrême donnant lieu à un délire et coma). Dans ce cas, il faut instaurer un traitement symptomatique de soutien.

Omdat deze syndromen kunnen leiden tot potentieel levensbedreigende aandoeningen moet de behandeling met paroxetine worden gestaakt indien dergelijke voorvallen (gekenmerkt door clusters van symptomen als hyperthermie, rigiditeit, myoclonus, autonome instabiliteit met mogelijk snelle schommelingen van de vitale functies, veranderingen van de geestestoestand waaronder verwarring, geïrriteerdheid, extreme agitatie die leidt tot delirium en coma) optreden en moet ondersteunende symptomatische behandeling geïnitieerd worden.


Ces syndromes pouvant menacer le pronostic vital, le traitement par la paroxétine devra être arrêté si de tels effets surviennent (caractérisés par un ensemble de symptômes tels que hyperthermie, rigidité, myoclonies, dysautonomie accompagnée de possibles fluctuations rapides des constantes vitales, modification de l’état psychique incluant confusion, irritabilité, agitation extrême évoluant vers un délire et un coma). Un traitement symptomatique devra être instauré.

Omdat deze syndromen kunnen leiden tot potentieel levensbedreigende condities moet de behandeling met paroxetine worden gestaakt indien dergelijke voorvallen (gekenmerkt door clusters van symptomen als hyperthermie, rigiditeit, myoclonus, autonome instabiliteit met mogelijk snelle schommelingen van de vitale functies, veranderingen van de geestestoestand waaronder verwarring, geïrriteerdheid, extreme agitatie die leidt tot delirium en coma) optreden en moet ondersteunende symptoombehandeling geïnitieerd worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paroxétine est instauré ->

Date index: 2022-01-20
w