Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Psychogène
Surveillance inadéquate de la part des parents

Vertaling van "part du budget " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]




Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

onwetendheid van de ouders van wat het kind doet of waar het is; onvoldoende toezicht; ontbreken van bezorgdheid of ontbreken van pogingen tot interventie wanneer het kind in riskante situaties is.


Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais traitements de la part des parents ...[+++]

Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La part du budget 2008 qui avait été réservée aux campagnes de prévention en matière de vaccination 2007‐2008 et qui n’a pas été épuisée complètement est transférée afin de compenser le dépassement du budget 18 .

Het deel van het budget van 2008 dat gereserveerd was voor de preventiecampagnes vaccinatie 2007-2008 en dat niet volledig uitgeput is, wordt overgedragen om de overschrijding van het budget aan te vullen. 18


La part du budget 2008 qui avait été réservée aux campagnes de prévention en matière de vaccination 2007-2008 et qui n’a pas été épuisée complètement est transférée par l’arrêté royal du 21 août 2009 afin de compenser le dépassement du budget.

Het deel van het budget van 2008 dat gereserveerd was voor de preventiecampagnes vaccinatie 2007-2008 en dat niet volledig uitgeput is, wordt met het koninklijk besluit van 21 augustus 2009 overgedragen om de overschrijding van het budget aan te vullen.


- quelle part du budget total de l'INAMI ce coût représente-t-il ?

- welk is het aandeel van deze kost in het totale RIZIV-budget ?


Les statines sont de ce fait parmi les médicaments le plus consommés dans notre pays et une grande part du budget de l’assurance maladie leur est allouée : 7% du budget des médicaments ambulatoires, soit plus de 215 millions € chaque année.

Statines zijn daardoor een van de meest gebruikte geneesmiddelen in België, en ze nemen een grote hap uit het budget van de ziekteverzekering: 7% van het ambulant geneesmiddelenbudget, of jaarlijks meer dan 215 miljoen €.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas où l’établissement répond à toutes les conditions de la présente convention et qu’il est budgétairement possible pour l’assurance soins de santé d’augmenter la capacité (en tenant compte d’une part, du budget réservé pour les cliniques du pied dans le cadre des objectifs budgétaires de l’assurance soins de santé et d’autre part, des demandes similaires d’augmentation de la capacité introduites par d’autres cliniques du pied), le Comité de l’assurance peut conclure une nouvelle convention avec l’établissement, et ce, sur proposition du Collège des médecins-directeurs et après avis budgétaire de la Commission de contrôle budgét ...[+++]

Indien de inrichting aan alle voorwaarden van deze overeenkomst beantwoordt en het budgettair gezien (rekening gehouden enerzijds met het beschikbare budget voor de voetklinieken in het kader van de begrotingsdoelstellingen van de verzekering voor geneeskundige verzorging en anderzijds met soortgelijke aanvragen voor de verhoging van de capaciteit die door andere voetklinieken zijn ingediend) voor de verzekering voor geneeskundige verzorging mogelijk is om de capaciteit te verhogen, kan het Verzekeringscomité met de inrichting een nieuwe overeenkomst sluiten en dat op voorstel van het College van geneesheren-directeurs en na budgettair a ...[+++]


L’article 196 établit les règles de base de la responsabilisation financière des organismes assureurs et répond à la question de la répartition entre les organismes assureurs du montant de l’objectif budgétaire annuel global de l’assurance soins de santé ; autrement dit, l’article 196 permet de déterminer la quotité budgétaire de chaque organisme assureur, laquelle est définie comme la part du budget à laquelle il a droit selon les règles en vigueur.

In artikel 196 zijn de basisregels opgenomen inzake de financiële verantwoordelijkheid van de verzekeringsinstellingen en wordt een antwoord gegeven op het probleem van de verdeling van het bedrag van de globale jaarlijkse begrotingsdoelstelling van de verzekering voor geneeskundige verzorging onder de verzekeringsinstellingen, met andere woorden, artikel 196 laat toe het begrotingsaandeel van elke verzekeringsinstelling te bepalen. Dit aandeel is gedefinieerd als deel van de begroting waarop de verzekeringsinstelling krachtens de geldende regels recht heeft.


Il s’agit d’une part d’un budget pour les missions (réservé essentiellement pour l’indemnisation des victimes) et, d’autre part, d’un budget pour le fonctionnement du Fonds (le budget de gestion).

Het gaat over enerzijds een begroting voor de opdrachten (voornamelijk voor de vergoedingen aan de slachtoffers) en anderzijds over een begroting van de werking van het Fonds, nl. de beheersbegroting.


L’établissement scientifique comprend, d’une part, un service de l’État (dont le budget est intégré à celui du SPF) et une personne morale (avec ses propres recettes, fonds propres et budget).

De wetenschappelijke instelling omvat enerzijds een staatsdienst (met een begroting binnen die van de FOD) en een rechtspersoon (met eigen inkomsten, vermogen en begroting).


Mais en fonction du niveau de ce tarif uniforme, l’impact sur le budget de l’INAMI ou sur la part personnelle du patient – et donc sur l’accessibilité financière pour les groupes vulnérables – peut être irréaliste.

Maar afhankelijk van de hoogte van dit eenvormig tarief kan de impact op het RIZIV-budget of op de eigen bijdrage van de patiënt - en dus op de financiële toegankelijkheid voor kwetsbare groepen - onrealistisch zijn.


À partir du budget 2004, on est passé de la classification Bénélux à COFOG (Classifi cation of the functions of Government : Government Involvement in Health R&D is classifi ed in the COFOG as part of the health function (COFOG, 07.5 R&D Health).

St. Kamer, 6 november 2008, Begrotingen van ontvangsten en uitgaven voor het begrotingsjaar 2009, algemene toelichting, DOC 52 1526/001, 335, Bijlage 2: Enkele statistieken in verband met de openbare fi nanciën, Tabel 5b Functionele hergroepering van de uitgaven van de federale overheid op basis van de functionele classifi catie COFOG 1998 per subfunctie 2005-2008. Vanaf de begroting 2004 werd overgeschakeld van de Beneluxclassifi catie naar COFOG (Classifi cation Of the Functions Of Government: Government Involvement in Health R&D is classifi ed in the COFOG as part of the health function (COFOG, 07.5 R&D Health).




Anderen hebben gezocht naar : céphalées     dorsalgie     douleur somatoforme psychalgie     psychogène     part du budget     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part du budget ->

Date index: 2024-11-09
w