Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anurie
Arrêt de la production d'urine par les reins
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Ionisation
Psychogène
Surveillance inadéquate de la part des parents
Toux productive

Vertaling van "part d’une production " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.




Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).


Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

onwetendheid van de ouders van wat het kind doet of waar het is; onvoldoende toezicht; ontbreken van bezorgdheid of ontbreken van pogingen tot interventie wanneer het kind in riskante situaties is.


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais traiteme ...[+++]

Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.




ionisation | production d'ions (à partir de molécules électriquement neutres)

ionisatie | ontleding in ionen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le département Production & Distribution de l’AFMPS est d’une part responsable du contrôle de la conformité des médicaments et des produits de santé aux normes, aux directives et aux dispositions légales en vigueur en matière de fabrication, de distribution et de délivrance, et d’autre part, de la délivrance d’autorisations, d’agréments et de certificats, de la lutte contre les pratiques illégales et du contrôle de l’exercice de la pharmacie.

Het departement Productie & Distributie van het FAGG staat enerzijds in voor het bewaken van de conformiteit aan de geldende normen, richtlijnen en wettelijke bepalingen van de fabricage, de distributie en de aflevering van geneesmiddelen en gezondheidsproducten en anderzijds voor het afleveren van vergunningen, erkenningen en certificaten alsook voor het bestrijden van illegale praktijken en het toezicht op de uitoefening van de artsenijbereidkunde.


Le guide couvre, d’une part, les activités des abattoirs et ateliers de découpe (annexés ou non à l’abattoir) pour bovins, porcs et veaux en Belgique et, d’autre part, la production belge de viande hachée et de préparations de viande issue de ces mêmes espèces animales.

De gids heeft betrekking op enerzijds de activiteiten van slachthuizen en uitsnijderijen (geannexeerd of niet aan het slachthuis) voor runderen, varkens en kalveren in België en, anderzijds de Belgische productie van gehaktvlees en vleesbereidingen afkomstig van dezelfde diersoorten.


Le Comité scientifique estime que cette affirmation n’est pas toujours vraie, dans la mesure où, d’une part, la vaccination contre Salmonella Enteritidis n’aboutit pas toujours à une séroconversion (production d’anticorps) chez tous les animaux, et d’autre part, cette constatation dépend du type de vaccin utilisé.

Het Wetenschappelijk Comité meent dat deze stelling niet altijd klopt, in de mate waarin enerzijds vaccinatie tegen Salmonella Enteritidis niet altijd tot seroconversie leidt (aanmaak van antistoffen) bij alle dieren en anderzijds, deze vaststelling afhangt van het gebruikte type vaccin.


16. EN 13108: Part 21 – Bituminous mixtures - Material specifications - Part 21: Factory Production Control.

16. EN 13108: Part 21 – Bituminous mixtures - Material specifications -


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La segmentation de la production annuelle en sous populations (par ex. en un ensemble de productions hebdomadaires) a, d'autre part, un effet multiplicatif sur le nombre global d'analyses à effectuer.

Tenzij het gaat om het opsporen van besmettingen die een dreigend risico voor de gezondheid inhouden. Anderzijds heeft de segmentering van de jaarlijkse productie in subpopulaties (vb. in een geheel van wekelijkse producties) een vermenigvuldigend effect op het globaal aantal uit te voeren analysen.


D’autre part, cet avis affirme qu’aucun des tests faits actuellement ne permet de garantir la sécurité d’une consommation par les bébés, et que, en raison du fait que les tests sont faits sur un échantillon aléatoire prélevé au cours de la production, ceux-ci ne permettent probablement pas d’exclure la présence d’une contamination non homogène et d’un niveau faible dans un lot contrôlé.

Verder wordt gesteld dat thans geen enkel uitgevoerde test toelaat de veiligheid van een verbruik door baby’s te waarborgen en dat aangezien de testen op een steekproef bij de productie uitgevoerd worden, deze het waarschijnlijk niet mogelijk maken een lage en niet-homogene besmetting in een gecontroleerd lot uit te sluiten.


Le dépassement d'un critère d’hygiène du procédé ou d'une valeur indicative d'hygiène du procédé entraîne de la part de l’opérateur l'obligation d'améliorer les conditions d’hygiène lors de la production et de réviser revoir le processus système d’autocontrôle.

Een overschrijding van de proceshygiënecriteria of een proceshygiënerichtwaarde leidt bij de belanghebbende tot een verbetering van de hygiënevoorwaarden tijdens de productie en een herziening van het autocontroleproces autocontrolesysteem.


Outre les exigences prévues par la directive 2000/13/CE, mis à part les cas mentionnés à l'article 13, paragraphes 4 et 5, de cette directive, l'étiquetage doit indiquer clairement: a) dans le cas de lait cru destiné à la consommation humaine en l'état, les termes «lait cru»; b) dans le cas de produits à base de lait cru, dont le processus de production ne comporte pas de traitement thermique ni de traitement physique ou chimique, les termes «au lait cru»; c) dans le cas du colostrum, le terme «colostrum»; d) dans le cas de produit ...[+++]

In aanvulling op de voorschriften van Richtlijn 2000/13/EG moet, uitgezonderd in de gevallen als bedoeld in artikel 13, leden 4 en 5, van die richtlijn bedoelde gevallen, op het etiket duidelijk het volgende voorkomen: a) in het geval van rauwe melk bestemd voor rechtstreekse menselijke consumptie, de vermelding „rauwe melk”; b) in het geval van met rauwe melk bereide producten waarvan het fabricageprocedé noch een warmtebehandeling, noch een fysische of chemische behandeling omvat, de vermelding „bereid met rauwe melk”; c) in het geval van colostrum, de vermelding „colostrum”; d) in het geval van met colostrum bereide producten, de v ...[+++]


A partir du 01/09/2013, le checker basé sur les nouvelles spécifications sera mis en production et tiendra compte des « change requests » part VII (PDF, 23.44 Kb).

Vanaf 01/09/2013, zal de eerstvolgende versie van de checker beschikbaar zijn, deze zal enkel met de nieuwe validatieregels rekening houden zoals beschreven in« change requests » part VII (PDF, 23.44 Kb).


Pour déterminer le nombre d’échantillons à prélever sur l'ensemble des lots de production, on part d’une approximation normale d'une distribution binomiale.

Voor de bepaling van het aantal staalnames uit het geheel van de productieloten wordt uitgegaan van normale approximatie van een binomiale verdeling.




Anderen hebben gezocht naar : céphalées     dorsalgie     douleur somatoforme psychalgie     anurie     ionisation     psychogène     toux productive     part d’une production     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part d’une production ->

Date index: 2024-03-06
w