Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres excès d'apport
Autres excès précisés d'apport
Mesure de l'apport liquidien
Obésité et autres excès d'apport
Surveillance de l'apport liquidien
Séquelles d'excès d'apport
évaluation de l'apport alimentaire

Traduction de «part en apportant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et pe ...[+++]

Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]












Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle peut être gérée d’une part en s’assurant d’un contrôle optimalisé des « sources radioactives » constituées par les dépouilles mortelles et d’autre part en apportant une information pertinente et raisonnable aux intervenants dans les diverses pratiques concernées (autopsie, funérailles, embaumement, anatomie, crémation, etc…).

Ze kan beheerst worden enerzijds door het verzekeren van een geoptimaliseerde controle van de “radioactieve bronnen” gevormd door de stoffelijke overschotten, en anderzijds door het verstrekken van pertinente en redelijke informatie aan diegenen die tussenkomen in de verschillende betrokken handelingen (autopsie, begrafenis, balseming, anatomie, crematie, …).


D’une part, elle apporte son soutien aux enfants et adolescents qui ont été victimes de brûlures dans la mesure où ils sont toujours sous la responsabilité de leurs parents.

Enerzijds verlenen we steun aan kinderen en jongeren die het slachtoffer zijn geworden van brandwonden, voor zover ze onder de verantwoordelijkheid vallen van de ouders.


Quelques commentaires sont apportés ici au sujet du risque de thrombo-embolie veineuse d’une part avec les contraceptifs oraux à base de drospirénone, et d’autre part avec les estroprogestatifs transdermiques et vaginaux à usage contraceptif.

In wat volgt worden enkele aanvullingen gegeven i.v.m. het risico van veneuze trombo-embolie, enerzijds met orale anticonceptiva op basis van drospirenon, en anderzijds met de transdermale en vaginale oestroprogestagenen voor anticonceptie.


Le cholestérol provient de deux origines : il est apporté d'une part par l'alimentation et d'autre part, il est produit par l'organisme surtout pendant la nuit.

Cholesterol is afkomstig van twee bronnen: enerzijds wordt hij aangebracht door de voeding en anderzijds wordt hij door het lichaam geproduceerd, vooral ’s nachts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En prenant connaissance de ces orientations stratégiques, les hôpitaux seront en mesure, d’une part, de mieux intégrer dans leur fonctionnement de tous les jours le soutien et l’accompagnement que leur apportent les pouvoirs publics, et d’autre part, d’anticiper au niveau de leur politique les développements futurs initiés et appuyés par les autorités.

Door kennis te nemen van de strategische oriëntaties kunnen de ziekenhuizen de aangeboden ondersteuning en begeleiding van de overheid ook beter integreren in hun dagelijkse werking, en in hun beleid anticiperen op de toekomstige ontwikkelingen die door de overheid worden geïnitieerd en ondersteund. Het is voor de overheid essentieel dat zij met de ziekenhuizen in de komende jaren een samenwerkingsrelatie ontwikkelt die gebaseerd is op ‘partnerschap’.


Dans le cadre de demandes de notification de compléments alimentaires et d’ingrédients contenant du lycopène et/ou de la lutéine, le Conseil Supérieur de la Santé a estimé utile de formuler un avis concernant les limites d’apport complémentaire en ces substances alimentaires, en considération d’une part d’une procédure réglementaire en cours et d’autre part de données récentes de la littérature scientifique.

In het kader van notificatie van voedingssupplementen en ingrediënten die lycopeen en/of luteïne bevatten, heeft de Hoge Gezondheidsraad het nuttig geacht een advies uit te brengen over de limieten inzake bijkomende inname van deze voedingsstoffen. Hierbij werd rekening gehouden enerzijds met een lopende reglementaire procedure en anderzijds met recente gegevens uit de wetenschappelijke literatuur.


Un maximum et souvent moins de 10 % de l’apport en acides gras essentiels LA et LNA sera transformé en dérivés à longue chaîne, respectivement AA d’une part et EPA, DHA d’autre part.

Normalerwijze worden in het beste geval amper 10 % van de aangevoerde essentiële vetzuren LA en LNA in de langketen derivaten respectievelijk AA enerzijds, EPA en DHA anderzijds omgezet.


Elle est consécutive d’une part à un déficit d’apport associé à une anomalie d’absorption intestinale de cette vitamine et, d’autre part, à l’inhibition de la phosphorylation de la thiamine ce qui explique sa faible activité tissulaire et l’augmentation de son élimination urinaire.

Het is een gevolg enerzijds van een inadequate inname gekoppeld aan een gebrekkige intestinale absorptie van de vitamine en anderzijds van de inhibitie van de fosforylering van thiamine wat de lage weefselactiviteit en de toename van de uitscheiding ervan in de urine verklaart.


Apportés à forte dose dans l’alimentation, les phytostérols, s’ils sont généralement peu résorbés (sauf en cas de β-sitostérolémie congénitale ou d’une mutation génétique présente chez 20 % des individus), peuvent inhiber l'absorption intestinale d’une part significative de cholestérol.

Wanneer fytosterolen in hoge dosissen via de voeding worden ingenomen, kunnen ze – ook al worden ze over het algemeen weinig geresorbeerd (behoudens bij aangeboren β- sitosterolemie of bij genetische mutatie aanwezig bij 20% van de bevolking) – de opname in de darm van een significant deel van de cholesterol inhiberen.


D’une part, l’appel à projets vise à apporter un soutien à des projets pilotes en oncogériatrie dont le but est de mettre sur pied une prise en charge optimale du patient, grâce à l’implémentation d’un modèle organisationnel dans le domaine de l’oncogériatrie où la collaboration entre l’oncologue et le gériatre occupent un rôle central.

Enerzijds beoogt de projectoproep de proefprojecten oncogeriatrie te ondersteunen die een optimale aanpak van de oncogeriatrische patiënt moeten uitwerken, dankzij het invoeren van een organisatiemodel op het gebied van de oncogeriatrie waarin de samenwerking tussen de oncoloog en de geriator een centrale plaats inneemt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part en apportant ->

Date index: 2021-03-23
w