Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Psychogène
Surveillance inadéquate de la part des parents

Traduction de «part la série » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.




Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).


Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

onwetendheid van de ouders van wat het kind doet of waar het is; onvoldoende toezicht; ontbreken van bezorgdheid of ontbreken van pogingen tot interventie wanneer het kind in riskante situaties is.


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais traitements de la part des parents ...[+++]

Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. La plate-forme eHealth transmet le tableau de concordance RN#Cqi à l'organisation intermédiaire de l'AIM (BCSS), qui l'utilise pour recoder d'une part les données de l'AIM IQiG et d'autre part la série de données d'analyse ZQiG sur base de Cqi. 11. La BCSS couple les deux séries de données et les transmet au serveur QiD, qui place ces données dans un espace de projet spécifique sécurisé à l'attention de l'équipe d'analyse.

10. Het eHealth-platform bezorgt de correspondentietabel RN#Cqi aan de intermediaire organisatie van het IMA (KSZ), die ze gebruikt om enerzijds de gegevens van het IMA IQiG en anderzijds de studiedataset ZQiG te hercoderen op Cqi. 11. De KSZ koppelt beide gegevenssets en bezorgt ze aan QiD server, die deze gegevens op een aparte beveiligde projectruimte plaatst voor het analyse team.


Les cartes mémo reprenaient d’une part,le graphisme et le slogan du poster et d’autre part, une série de conseils pratiques pour un bon accueil téléphonique.

De memokaarten bevatten enerzijds, de tekening en de slogan van de poster en anderzijds, een reeks praktische tips voor een goed telefonisch onthaal.


Le règlement du 31 janvier 2005 fixant les concepts utilisés à l’article 28, § 8 de la nomenclature, définit, d’une part, une série de concepts fonctionnels (basés sur la CIF) et, d’autre part, des techniques relatives aux aides à la mobilité.

De verordening van 31 januari 2005 tot vaststelling van de begrippen gebruikt in artikel 28, § 8 van de nomenclatuur. Deze definieert enerzijds een reeks functionele begrippen (gebaseerd op de ICF) en anderzijds technieken met betrekking tot mobiliteitshulpmiddelen.


D’autre part, une série de codes ATC ont été exclus de plein droit de la forfaitarisation des médicaments.

Anderzijds zijn een serie ATC-codes van rechtswege uitgesloten van de forfaitarisering van de geneesmiddelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit d’une part de la définition d’une série concepts fonctionnels (basés sur la Classification internationale du Fonctionnement, du Handicap et de la Santé – CIF) et d’autre part d’une série de définitions techniques relatives aux aides à la mobilité.

Die verordening betreft enerzijds de definitie van een reeks functionele begrippen (gebaseerd op de Internationale Classificatie van het Menselijke Functioneren-ICF) en anderzijds een reeks technische definities inzake de mobiliteitshulpmiddelen.


Elle prépare les prévisions budgétaires et la clôture des comptes de l’assurance soins de santé à l’attention des organes de gestion compétents. Cette direction se charge également de l’établissement des honoraires et tarifs de remboursement dans le cadre de divers accords et conventions dont une série d’honoraires forfaitaires en matière de biologie clinique et d’imagerie médicale d’une part et pour les maisons médicales d’autre part.

Deze directie is eveneens belast met het bepalen van de honoraria en vergoedingstarieven in het kader van diverse akkoorden en overeenkomsten, waaronder een reeks forfaitaire honoraria voor klinische biologie en medische beeldvorming enerzijds en voor de medische huizen anderzijds.


Le soutien du niveau fédéral chargé de la politique de sécurité et de santé pour l'ensemble des secteurs sera à l'avenir réduit d'une part à l'activation du réseau des experts qui a été créé grâce au projet Preventagri et d'autre part à l'édition d'une série de brochures qui ont été développées dans le projet.

De steun van het federale niveau belast met het veiligheids- en gezondheidsbeleid voor het geheel van de sectoren, zal in de toekomst herleid worden tot , enerzijds de activering van het netwerk van deskundigen dat gecreëerd werd dankzij het project Preventagri en anderzijds tot het uitgeven van een serie brochures die ontwikkeld werden in het project.


Cette direction se charge également de l’établissement des honoraires et tarifs de remboursement dans le cadre de divers accords et conventions dont une série d’honoraires forfaitaires en matière de biologie clinique et d’imagerie médicale d’une part et pour les maisons médicales d’autre part.

Deze directie is eveneens belast met het bepalen van de honoraria en vergoedingstarieven in het kader van diverse akkoorden en overeenkomsten, waaronder een reeks forfaitaire honoraria voor klinische biologie en medische beeldvorming enerzijds en voor de medische huizen anderzijds.


À partir du 1 er janvier 2009, une série de modifications ont été apportées à la quote-part personnelle qui entre en ligne de compte pour l’application du maximum à facturer 26 .

Vanaf 1 januari 2009 worden tevens een aantal wijzigingen aangebracht met betrekking tot het persoonlijk aandeel dat in aanmerking wordt genomen voor de toepassing van de maximumfactuur 26 :


Etant donné qu’il est socialement inadmissible de considérer des accidents de travail graves comme de simples faits divers, et parce que la part relative des accidents de travail graves dans le nombre d’accidents de travail a continué à augmenter, la Belgique a pris fin 2002 une série d’initiatives visant à éviter la répétition de tels accidents de travail.

Omdat het maatschappelijk ontoelaatbaar is ernstige arbeidsongevallen als een fait divers te laten voorbijgaan, maar ook omdat het relatief aandeel van de ernstige arbeidsongevallen in het totaal aantal arbeidsongevallen bleef stijgen, nam België eind 2002 een reeks initiatieven die tot doel hadden de herhaling van zulke arbeidsongevallen te vermijden.




D'autres ont cherché : céphalées     dorsalgie     douleur somatoforme psychalgie     psychogène     part la série     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part la série ->

Date index: 2023-01-27
w