Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partage votre point » (Français → Néerlandais) :

Avis du 16 février 1991: Me référant à votre lettre du 20 décembre 1990 relative à la médecine de contrôle, j'ai l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national partage votre point de vue suivant lequel la proposition de remettre un document au travailleur, est déontologiquement acceptable.

Advies van 16 februari 1991: Met verwijzing naar uw brief van 20 december 1990 betreffende de controlegeneeskunde, heb ik de eer u te laten weten dat de Nationale Raad net als u van oordeel is dat het voorstel om een document aan de werkgever over te maken deontologisch aanvaardbaar is.


Comme suite à votre lettre du 18 octobre 1979 relative au problème du cumul d'une activité d'assistant full time avec une activité de médecine générale, j'ai l'honneur de vous faire savoir que le Conseil National partage votre point de vue à cet égard, non seulement parce que ce cumul ne permet pas d'assurer une parfaite continuité des soins, mais aussi parce que l'Arrêté Ministériel du 30 août 1978 fixant les critères généraux d'agréation des médecins spécialistes, des maîtres de stage et des services de stage semble s'y opposer. L'article 5 dudit arrêté dispose en effet:

In antwoord op Uw brief van 18 oktober 1979 in verband met het probleem van de cumulatie van een full time assistentschap en de praktijk van huisarts, heb ik de eer U mede te delen dat de Nationale raad Uw standpunt terzake deelt omdat een dergelijke cumulatie niet toelaat de continuïteit van de verzorging te waarborgen en in strijd is met de beschikkingen van het MB van 30 augustus 1978 tot vaststelling van algemene criteria voor de erkenning van geneesherenspecialisten, stagemeesters en stagediensten, waar onder artikel 5 wordt bepaald:


Me référant à votre lettre du 20 décembre 1990 relative à la médecine de contrôle, j'ai l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national partage votre point de vue suivant lequel la proposition de remettre un document au travailleur, est déontologiquement acceptable.

Met verwijzing naar Uw brief van 20 december 1990 betreffende de controlegeneeskunde, heb ik de eer U te laten weten dat de Nationale Raad net als U van oordeel is dat het voorstel om een document aan de werknemer over te maken deontologisch aanvaardbaar is.


Le Conseil national partage votre point de vue suivant lequel la combinaison de certains paramètres peut aboutir à l’identification de personnes.

De Nationale Raad deelt uw standpunt dat de combinatie van bepaalde parameters kan leiden tot de identificatie van de personen.


Plus de 59 000 autres abonnés partagent votre point de vue.

Meer dan 59 000 abonnees denken er net zo over als u.


Le Conseil national partage tout à fait le point de vue exposé dans votre lettre.

De Nationale Raad deelt integraal uw mening terzake zoals geformuleerd in uw brief.


Plus de 57 000 abonnés partagent déjà votre point de vue.

Meer dan 57 000 abonnees denken er net zo over als u.


" Le Conseil national partage votre avis et estime qu'il n'est, en effet, d'un point de vue déontologique, pas acceptable que le médecin traitant fasse état, après le décès de son patient, du degré de conscience de ce dernier pendant la durée de son hospitalisation" .

De Nationale Raad deelt uw mening, dat het deontologisch onaanvaardbaar is dat de behandelende geneesheer na het overlijden van zijn patiënt, informatie verstrekt nopens diens bewustzijnsgraad tijdens zijn hospitalisatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partage votre point ->

Date index: 2021-10-29
w