Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commensal
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Psychotique induit
Sans préjudice pour celui-ci

Traduction de «partage votre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


commensal | (organisme) qui partage la nourriture de son hôte | sans préjudice pour celui-ci

commensaal | onschadelijke gastkiem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Partager votre expérience est aussi une façon de soutenir la lutte contre le cancer.

Je ervaring delen is ook een manier om de strijd tegen kanker te steunen.


Nous référant à votre lettre du 18 mars 1982, nous avons l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national a transmis le dossier relatif au contrat qui prévoit le partage d'honoraires au Conseil provincial de .avec prière de réexaminer le problème posé par les articles 12 et 14 du contrat.

Met referte aan Uw schrijven van 18 maart 1982 hebben wij de eer U mede te delen dat de Nationale Raad het dossier in verband met het contract houdende honorariumverdeling, aan de Provinciale Raad van .heeft overgemaakt met verzoek het probleem dat gesteld wordt door artikelen 12 en 14 van het contract opnieuw te onderzoeken.


Avis du 16 février 1991: Me référant à votre lettre du 20 décembre 1990 relative à la médecine de contrôle, j'ai l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national partage votre point de vue suivant lequel la proposition de remettre un document au travailleur, est déontologiquement acceptable.

Advies van 16 februari 1991: Met verwijzing naar uw brief van 20 december 1990 betreffende de controlegeneeskunde, heb ik de eer u te laten weten dat de Nationale Raad net als u van oordeel is dat het voorstel om een document aan de werkgever over te maken deontologisch aanvaardbaar is.


Me référant à votre lettre du 20 décembre 1990 relative à la médecine de contrôle, j'ai l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national partage votre point de vue suivant lequel la proposition de remettre un document au travailleur, est déontologiquement acceptable.

Met verwijzing naar Uw brief van 20 december 1990 betreffende de controlegeneeskunde, heb ik de eer U te laten weten dat de Nationale Raad net als U van oordeel is dat het voorstel om een document aan de werknemer over te maken deontologisch aanvaardbaar is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme suite à votre lettre du 18 octobre 1979 relative au problème du cumul d'une activité d'assistant full time avec une activité de médecine générale, j'ai l'honneur de vous faire savoir que le Conseil National partage votre point de vue à cet égard, non seulement parce que ce cumul ne permet pas d'assurer une parfaite continuité des soins, mais aussi parce que l'Arrêté Ministériel du 30 août 1978 fixant les critères généraux d'agréation des médecins spécialistes, des maîtres de stage et des services de stage semble s'y opposer. L'article 5 dudit arrêté dispose en effet:

In antwoord op Uw brief van 18 oktober 1979 in verband met het probleem van de cumulatie van een full time assistentschap en de praktijk van huisarts, heb ik de eer U mede te delen dat de Nationale raad Uw standpunt terzake deelt omdat een dergelijke cumulatie niet toelaat de continuïteit van de verzorging te waarborgen en in strijd is met de beschikkingen van het MB van 30 augustus 1978 tot vaststelling van algemene criteria voor de erkenning van geneesherenspecialisten, stagemeesters en stagediensten, waar onder artikel 5 wordt bepaald:


Le Conseil national partage votre point de vue suivant lequel la combinaison de certains paramètres peut aboutir à l’identification de personnes.

De Nationale Raad deelt uw standpunt dat de combinatie van bepaalde parameters kan leiden tot de identificatie van de personen.


Au cas où vous ne souhaiteriez pas partager vos données personnelles comme décrit ci-dessus, vous pouvez envoyer votre candidature « papier » à Bristol-Myers Squibb S.A., Attn HR dept. avenue de Finlande, 4 – 1420 Braine-l’Alleud – Belgique.

Indien u niet uw persoonlijke gegevens wenst te delen zoals hierboven beschreven, kunt u uw sollicitatie op papier naar Bristol-Myers Squibb NV, ter attentie van de afdeling Human Resources sturen - avenue de Finlande 4 - 1420 Braine-l’Alleud - België.


Partager vos sentiments avec votre partenaire et des professionnels de santé peut également vous aider à mieux appréhender ce contexte.

Het delen van uw gevoelens met uw partner en professionele zorgverlener kan ook helpen bij het geleidelijk oplossen van dit probleem.


Le Conseil national comprend et partage votre préoccupation au sujet des mentions sur les plaques, dans les en-têtes et dans les annuaires des téléphones, et de l'emploi abusif qui peut en être fait.

De Nationale Raad begrijpt en deelt uw bezorgdheid betreffende de vermeldingen op naamborden, briefhoofden en in telefoongidsen, en het misbruik dat daarvan kan worden gemaakt.


Par ailleurs, il partage votre avis suivant lequel la transmission des données requises est susceptible d’annihiler à l’insu des personnes, l’anonymat que la déontologie recommande, et de les exposer ainsi à des mesures discriminatoires ou autres dérives.

Bovendien is de Nationale Raad het met u eens dat de overdracht van de nodige gegevens de anonimiteit die de deontologie aanbeveelt teniet kan doen, zonder medeweten van de personen, en hen zo bloot kan stellen aan discriminerende maatregelen of andere misbruiken.




D'autres ont cherché : commensal     psychotique induit     sans préjudice pour celui-ci     partage votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partage votre ->

Date index: 2023-04-02
w