Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commensal
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Psychotique induit
Sans préjudice pour celui-ci

Vertaling van "partage " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


commensal | (organisme) qui partage la nourriture de son hôte | sans préjudice pour celui-ci

commensaal | onschadelijke gastkiem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2014 : Partage des dossiers de patient soins pharmaceutiques, enregistrement des interventions en matière de soins pharmaceutiques et partage de ces données; implémentation d’un format standardisé pour le partage de données entre les centres de soins résidentiels et les pharmacies / 2015 : Application généralisée d’un schéma de médication standardisé.

2014: Delen patiëntendossiers farmaceutische zorg; registratie van interventies rond en delen van gegevens rond de farmaceutische zorg; implementatie van een gestandaardiseerd formaat voor gegevensdeling tussen woonzorgcentra en apotheken / 2015: Veralgemeende toepassing van een gestandaardiseerd medicatieschema.


Partager les données au sein de la 1 re ligne et des hôpitaux

Gegevens delen binnen de eerstelijn en de ziekenhuizen


Infirmie(è)r(e)s partageant une licence d’un logiciel homologué : L’infirmière remplit le volet A2 et mentionne au dernier paragraphe le nom et numéro INAMI des autres infirmières avec qui il/elle partage la licence.

Verpleegkundigen die een licentie van een gehomologeerde software delen : De verpleegkundige vult luik A2 in en vermeldt in de laatste paragraaf naam en RlZIV-nummer van de collega's die dezelfde licentie gebruiken.


Le plan d’action définit d’abord les principes d’une architecture commune pour les projets prioritaires afin de garantir leur convergence : single sign on, connecteur identique pour tous, uniformisation des interfaces et normes de communication (services web, KMEHR), définition des modalités de partage du consentement et des liens thérapeutiques (via hub-méta-hub), officialiser le partage des rôles.

Het actieplan werkt eerst en vooral de principes uit van een gemeenschappelijke architectuur voor alle prioritaire projecten met de bedoeling hun convergentie te garanderen : single sign on, een identieke connector voor allen, uniforme interfaces en communicatiestandaarden (web services, KMEHR), bepalen van de modaliteiten voor het delen van de geïnformeerde toestemming en de therapeutische relaties (via hubs & metahub), de rolverdeling officialiseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En d’autres mots, eCare est avant tout une donnée de fond (partage de données ou “datasharing”) et une donnée opérationnelle (partage des soins ou “caresharing” pour dispenser des soins optimaux dans de nouveaux contextes relationnels où la collaboration et la communication entre les dispensateurs de soins occupent une place centrale).

Anders gezegd is eCare in de eerste plaats een inhoudelijk gegeven (“gegevensdeling” of “datasharing”) en een operationeel gegeven (“zorgdeling” of “caresharing” voor het verlenen van optimale zorg in nieuwe verbanden waarin samenwerking en communicatie tussen de zorgverleners centraal staat).


En plus du partage des gains monétaires découlant de la commercialisation des produits, des clauses de partage non monétaire sont également prévues (équipement, formation, etc).

Naast de verdeling van de financiële voordelen die voortvloeien uit de commercialisering van producten, bevatten de akkoorden ook clausules betreffende de verdeling van zaken van niet-financiële aard (materiaal, opleiding enz.).


Ces avantages se déclinent sous des formes non-monétaires et peuvent se traduire par le partage de connaissances, de la formation, des co-publications, du travail de terrain commun, le partage des résultats de la recherche, de la supervision académique, etc.

Die voordelen zijn dan van niet-financiële aard. Dat kan bijvoorbeeld gaan om het delen van kennis, opleiding, gezamenlijke publicaties, gemeenschappelijk veldwerk, het delen van onderzoeksresultaten, academische supervisie enz.


Bio-carburant partage la même racine étymologique (bios = vivant) que l’agriculture biologique mais ne partage pas pour autant les mêmes racines végétales : aucun lien n’existe automatiquement entre les deux productions.

Biobrandstof heeft dezelfde etymologische wortel (bios = levend) als biologische landbouw maar heeft daarom niet dezelfde plantaardige wortels: er bestaat niet automatisch een verband tussen beide producties.


Gérer un DMI pour un patient, à condition que celui-ci donne son consentement éclairé, cela suppose (l’obligation d’) actualiser des données de pathologie pertinentes systématiquement dans un SUMEHR et (de) les partager (via Vitalink ou Inter-Med).

Meten: % EMD t.o.v. GMD; aantal verzonden en ontvangen SUMEHR, aantal informaticapremies) GMD-houder zijn voor een patiënt houdt in (verplichting) om voor die patiënt, als hij zijn informed consent geeft, de voor de patiënt en andere zorgverstrekkers relevante pathologiegegevens systematisch in een SUMEHR bij te houden en deze te delen (via Vitalink of Inter-Med).


1. DMG = DMI et le partage de données médicales pertinentes (Point d’action 2.2.1) (Calendrier : 1 er janvier 2015.

1. GMD = EMD en het delen van relevante medische gegevens (Actiepunt: 2.2.1.) (Timing: 1 januari 2015.




Anderen hebben gezocht naar : commensal     psychotique induit     sans préjudice pour celui-ci     partage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partage ->

Date index: 2023-06-20
w