Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décès du partenaire
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Maltraitance du partenaire
Par le conjoint ou le partenaire
Paranoïaque
Partenaire du médecin généraliste
Personnalité fanatique
Psychotique induit
Quérulente

Traduction de «partenaires et utilisateurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door buitensporige gevoeligheid voor tegenslagen, afwezigheid van vergevensgezindheid bij beledigingen; achterdocht en een neiging om ervaringen te vertekenen door neutrale of vriendelijke bejegening van anderen uit te leggen als vijandig of laatdunkend; herhaaldelijke, ongerechtvaardigde verdenkingen aangaande de seksuele trouw van de echtgeno(o)t(e) of de seksuele partner; en een strijdlustig en hardnekkig gevoel voor eigen rechten. Er kan een neiging bestaan tot ziekelijke jalouzie of een buitensporig gevoel van belangrijkheid en er is dikwijls een overmatig 'ik-mij-mi ...[+++]


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêteme ...[+++]

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kleding ...[+++]


Définition: L'identité ou l'orientation sexuelle (hétérosexuelle, homosexuelle ou bisexuelle) entraîne des difficultés dans l'établissement et le maintien de relations sexuelles avec un partenaire.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele oriëntatie (heteroseksueel, homoseksueel of biseksueel) is verantwoordelijk voor problemen bij het aangaan of onderhouden van een band met een seksuele partner.


Définition: Impossibilité de contrôler suffisamment l'éjaculation pour que les deux partenaires trouvent du plaisir dans les rapports sexuels.

Omschrijving: Het onvermogen om de ejaculatie zodanig te beheersen dat beide partners aan de gemeenschap genoegen beleven.










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’une d’entre elles était: “Si des données personnelles en matière de santé sont échangées électroniquement, comment prouver la relation thérapeutique entre le récipiendaire des données et le patient concerné ?” Plusieurs propositions relatives aux preuves et à la durée de la relation thérapeutique ont été présentées via une note de travail, laquelle a été soumise aux différents partenaires et utilisateurs pour remarques et avis.

Eén van de prioriteiten was de volgende: “Indien er persoonsgegevens m.b.t. gezondheid elektronisch worden uitgewisseld, hoe kan een therapeutische relatie worden bewezen tussen degene die de persoonsgegevens verkrijgt en de patiënt waarop ze betrekking hebben?


A cet effet, une solution générique a été élaborée qui permet de rendre une application hébergée sur le portail d'un partenaire déterminé accessible à un ou plusieurs groupes cibles qui ne sont pas connus dans la gestion des utilisateurs de ce partenaire déterminé, mais bien dans celle d'un autre partenaire.

Hierbij werd, op generieke wijze, een oplossing uitgewerkt om het mogelijk te maken dat een toepassing, gehost op het portaal van een bepaalde partner, toegankelijk is voor één of meer doelgroepen die niet gekend zijn in het gebruikersbeheer van deze bepaalde partner maar wél in dat van een andere partner.


Afin d'éviter de devoir enregistrer un seul groupe cible dans plusieurs systèmes de gestion des utilisateurs différents, il est prévu une collaboration entre les deux partenaires. A cet effet, une communication est établie en fonction d'un protocole déterminé entre les Identity Providers 13 (IDP) des deux partenaires, de sorte que l'utilisateur puisse s'identifier auprès de

Om te vermijden dat éénzelfde doelgroep in verschillende gebruikersbeheerssystemen geregistreerd moet worden, wordt daarom in een samenwerking voorzien tussen beide partners waarbij volgens een afgesproken protocol communicatie opgezet wordt tussen de Identity Providers 13 (IDP) van beide partners zodat de gebruiker zich kan identificeren bij


Providers 13 (IDP) des deux partenaires, de sorte que l'utilisateur puisse s'identifier auprès de cet IDP qui donne accès à la gestion des utilisateurs dans laquelle l'utilisateur et le groupe cible concernés sont connus.

Om te vermijden dat éénzelfde doelgroep in verschillende gebruikersbeheerssystemen geregistreerd moet worden, wordt daarom in een samenwerking voorzien tussen beide partners waarbij volgens een afgesproken protocol communicatie opgezet wordt tussen de Identity Providers 13 (IDP) van beide partners zodat de gebruiker zich kan identificeren bij die IDP die toegang heeft tot het gebruikersbeheer waarin de gebruiker en de betreffende doelgroep gekend zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CHAPITRE 1 L’EMEA DANS LE SYSTEME EUROPEEN 7 Le réseau européen des médicaments 7 Transparence, communication et fourniture d’informations aux patients, aux professionnels de la santé et aux utilisateurs de médicaments 7 Disponibilité des médicaments et innovation 8 Petites et moyennes entreprises 9 Institutions et agences de l’Union européenne, et partenaires européens et internationaux 9 Gestion de l’Agence 10

HOOFDSTUK 1 HET EMEA IN HET EUROPESE STELSEL 6 Het Europese geneesmiddelenstelsel 6 Transparantie, communicatie en informatieverstrekking aan patiënten, beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg en gebruikers van geneesmiddelen 6 Beschikbaarheid van geneesmiddelen en innovatie 7 Kleine en middelgrote ondernemingen 8 Instellingen en agentschappen van de EU en Europese en internationale partners 8 Beheer van het Bureau 9


Les utilisateurs de nos produits et services, nos clients et nos partenaires tirent le plus grand profit de notre ambition à la meilleure qualité possible.

Wij zorgen ervoor dat onze gebruikers, klanten en partners zoveel mogelijk nut hebben van onze producten en diensten.


Ce certificat permet d'identifier et d'authentifier le partenaire " système" tandis que l'eID ou le token citoyen permet d'identifier et d'authentifier l'utilisateur (la personne).

De " systeem" partner wordt aan de hand van dit certificaat geïdentificeerd en geauthenticeerd terwijl de gebruiker (persoon) op basis van de eID of de burgertoken geïdentificeerd en geauthenticeerd wordt.


- lorsque les IDP des deux partenaires font authentifier les utilisateurs via l'eID Middleware de Fedict, un SSO est automatiquement créé pour le login avec l'eID et ce aussi longtemps que la carte est maintenue dans le lecteur de carte.

- wanneer de IDPs van beide partners de gebruikers laten authenticeren via de Fedict eID Middleware ontstaat er automatisch SSO voor login met eID zolang de kaart in de kaartlezer blijft.


Ce certificat permet d'identifier et d'authentifier le partenaire “système” tandis que l'eID ou le token citoyen permet d'identifier et d'authentifier l'utilisateur (la personne).

De “systeem”partner wordt aan de hand van dit certificaat geïdentificeerd en geauthenticeerd terwijl de gebruiker (persoon) op basis van de eID of de burgertoken geïdentificeerd en geauthenticeerd wordt.


Les partenaires d' eHealth développeront de plus en plus de systèmes (services à valeur ajoutée) au profit d'utilisateurs externes.

De partners van eHealth gaan meer en meer systemen (diensten met toegevoegde waarde) bouwen die ter beschikking gesteld worden aan externe gebruikers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenaires et utilisateurs ->

Date index: 2021-04-16
w