Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulier celles relatives " (Frans → Nederlands) :

Il sait quelles inspections officielles (ou analyses), en particulier celles relatives au passeport phytosanitaire, doivent être réalisées par l’AFSCA et il peut prouver, à l’aide de check-lists ou de rapports d’analyse, que ces inspections ont bien eu lieu

Hij weet welke officiële inspecties (of analyses), in het bijzonder degene met betrekking tot het


La partie de l’allocation forfaitaire, intitulée " intervention partielle dans le coût de la gestion et de la transmission des données" , est insuffisante pour assurer la mise en œuvre des nouvelles réglementations et en particulier celles liées aux accords sociaux ainsi que celles relatives à la facturation électronique dont la principale source de frais viendra des mises à jour et du suivi des programmes logiciels.

Het onderdeel van de forfaitaire tegemoetkoming genoemd « partiële tegemoetkoming in de beheerskost en in de kost voor de gegevensoverdracht », is onvoldoende om de uitvoering van de nieuwe regelgeving te garanderen, en met name deze met betrekking tot de sociale akkoorden en de elektronische facturatie, waar de belangrijkste bron van administratiekosten zal voortvloeien uit de actualisatie en het onderhoud van de softwareprogramma’s.


19. Cette mission se basera en particulier sur les données résultantes de la combinaison des informations du RCM et de celles relatives à la facturation aux organismes assureurs.

19. Deze opdracht is in het bijzonder gebaseerd op de gegevens die ontstaan zijn uit de combinatie van de MKG-gegevens en de gegevens met betrekking tot de facturatie aan de verzekeringsinstellingen.


La question du burnout comme celles relatives aux autres risques psycho-sociaux (stress,) a été académiquement construite comme une problématique d’adaptation, ou non, d’une personnalité singulière à un environnement de travail particulier.

Het probleem van burnout, net zoals bij andere psycho-sociale risico's (stress, ..) werd academisch gezien als een probleem van het al dan niet zich kunnen aanpassen van een persoonlijkheid aan een bijzondere werkomgeving.


(30) Afin de garantir des conditions uniformes de mise en œuvre de la présente décision, il convient de conférer à la Commission des compétences d’exécution en vue de l’adoption d’actes d’exécution en ce qui concerne: les modèles à utiliser lors de la fourniture des informations relatives à la planification de la préparation et de la réaction; l’établissement et la mise à jour d’une liste de maladies transmissibles et de problèmes sanitaires particuliers connexes relevant du réseau de surveillance épidémiologique et les procédures d’ ...[+++]

(30) Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van dit besluit, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend om uitvoeringsmaatregelen vast te stellen in verband met: modelformulieren voor het verstrekken van de informatie over de paraatheids- en reactieplanning; de opstelling en actualisering van een lijst van overdraagbare ziekten en daarmee verband houdende bijzondere gezondheidsvraagstukken waarop het netwerk voor de epidemiologische surveillance toeziet en de procedures voor de werking van da ...[+++]


En particulier, des études de toxicité relatives à la reproduction ont révélé des effets embryotoxiques et foetotoxiques considérés comme spécifiques de l’espèce. Aux expositions à des doses de drospirénone supérieures à celles administrées aux utilisatrices de Droseffik, des effets sur la différenciation sexuelle ont été observés chez les foetus du rat mais pas du singe.

In het bijzonder hebben toxiciteitsstudies met betrekking tot de voortplanting, embryotoxische en foetotoxische effecten bij dieren die als soortspecifiek kunnen worden beschouwd, aan het licht gebracht.


Celle-ci doit, en particulier, accorder une attention suffisante à la formation relative aux produits utilisés, au risque infectieux et à l’hygiène comme elle est d’ailleurs également prévue dans la formation des professionnels du tatouage.

Meer bepaald dient er in die specifieke vorming voldoende aandacht besteed te worden aan de opleiding inzake de gebruikte producten, infectierisico en hygiëne, zoals dit trouwens ook voorzien wordt in de opleiding voor beroepsbeoefenaars van tatoeage;


(7) La présente décision devrait s’appliquer sans préjudice d’autres mesures contraignantes relatives à des activités spécifiques ou établissant les normes de qualité et de sécurité de certains biens, qui prévoient des obligations et des outils particuliers en matière de surveillance des menaces spécifiques de nature transfrontière, d’alerte précoce en cas de telles menaces et de lutte contre celles-ci.

(7) Het besluit dient van toepassing te zijn onverminderd andere bindende maatregelen met betrekking tot specifieke activiteiten of het vastleggen van normen voor de kwaliteit en de veiligheid van bepaalde goederen, die voorzien in bijzondere verplichtingen en instrumenten voor de controle van, de vroegtijdige waarschuwing bij en de bestrijding van specifieke bedreigingen van grensoverschrijdende aard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulier celles relatives ->

Date index: 2024-07-26
w