Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulier lorsqu’on traite " (Frans → Nederlands) :

En particulier lorsqu’on traite des patients âgés affaiblis ou des patients âgés ayant un faible poids corporel, il faut toujours administrer la dose efficace la plus faible possible.

Vooral wanneer men verzwakte bejaarde patiënten of bejaarde patiënten met een laag lichaamsgewicht behandelt, zal steeds de laagste werkzame dosis toegediend worden.


La prévalence d’une résistance acquise peut varier selon les régions géographiques et avec le temps pour les espèces sélectionnées et il est souhaitable de s’enquérir localement de la résistance, en particulier lorsqu’on traite des infections graves. Dans ces cas il est nécessaire de demander l’avis d’un expert lorsque la prévalence locale de résistance est telle que l’emploi de tobramycine est discutable au moins dans certains types d’infection.

De prevalentie van verworven resistentie kan geografisch en in de tijd variëren voor geselecteerde soorten en lokale informatie over resistentie is wenselijk; vooral bij de behandeling van ernstige infecties omdat noodzakelijk advies van een expert gevraagd moet worden wanneer de lokale resistentieprevalentie van die aard is dat het nut van tobramycine bij ten minste enkele infectietypes twijfelachtig is.


Spectre anti-bactérien La prévalence de la résistance peut varier géographiquement et dans le temps pour les espèces sélectionnées et il est souhaitable d’obtenir une information locale concernant la résistance, en particulier lorsqu’on traite des infections sévères.

Antibacterieel spectrum De prevalentie van de resistentie kan geografisch en in de tijd variëren voor specifieke species en lokale informatie over de resistentie is wenselijk, in het bijzonder bij de behandeling van ernstige infecties.


La prévalence de la résistance peut varier géographiquement et avec le temps pour des espèces sélectionnées, et une information locale sur la résistance est souhaitable, en particulier lorsqu'on traite des infections sévères.

De prevalentie van resistentie kan geografisch en mettertijd voor geselecteerde species variëren en lokale informatie over de resistentie is wenselijk, vooral bij de behandeling van ernstige infecties.


La prévalence de résistance peut varier géographiquement et dans le temps pour des espèces sélectionnées, et il est souhaitable de disposer des informations locales relative à la résistance, en particulier lorsqu’on traite des infections sévères.

De prevalentie van resistentie kan geografisch en met de tijd variëren voor geselecteerde species en lokale informatie over resistentie is wenselijk, in het bijzonder bij de behandeling van ernstige infecties.


Sensibilité : La prévalence d’une résistance acquise peut varier selon les régions géographiques et avec le temps pour les espèces sélectionnées et il est souhaitable de s’enquérir localement de la résistance, en particulier lorsqu’on traite des infections graves.

Gevoeligheid: De prevalentie van verworven resistentie kan voor bepaalde soorten variëren in functie van geografische parameters en in de tijd. Lokale informatie over resistentie is wenselijk, vooral wanneer ernstige infecties behandeld worden.


En principe, il faut s’efforcer d'obtenir un effet optimal au moyen de la dose la plus faible possible et en augmentant progressivement la posologie, en particulier lorsqu’on traite les personnes âgées et les adolescents, qui répondent généralement de manière plus marquée à l'Anafranil que les patients d'âge moyen.

In principe moet men trachten een optimaal effect te bereiken met zo laag mogelijke dosissen en met een progressieve verhoging van de dosering, in het bijzonder bij behandeling van bejaarden en adolescenten, die in het algemeen meer uitgesproken reageren op Anafranil dan patiënten van middelbare leeftijd.


Dans des situations (exceptionnelles) non couvertes par la directive reconnaissance -en particulier lorsque la condition d'expérience professionnelle n'est pas remplie-, les diplômes sont alors examinés sur la base de l'article 43 du Traité CE relatif à la liberté d'établissement, tel qu'interprété par la Cour de justice.

In (uitzonderlijke) situaties die niet vallen onder de richtlijn “erkenning” –met name wanneer niet voldaan is aan de voorwaarde inzake beroepservaring–, worden de diploma’s onderzocht op basis van artikel 43 van het EG-Verdrag betreffende de vrijheid van vestiging, zoals geïnterpreteerd door het Hof van Justitie.


Elle dispose que, lorsque la gélatine est fabriquée à partir d’os de ruminants, elle doit être produite suivant un procédé tout à fait particulier garantissant que les os sont finement broyés, dégraissés à l’eau chaude et traités à l’acide chlorhydrique dilué (à une concentration minimale de 4 % et un pH < 1,5) pendant une période d’au moins deux jours, puis soumis à un traitement alcalin m ...[+++]

Er wordt bepaald dat, wanneer gelatine wordt vervaardigd uit beendermateriaal van herkauwers, zij moet worden geproduceerd volgens een vast procédé waarbij al het beendermateriaal eerst wordt fijngemalen, met heet water wordt ontvet en gedurende ten minste twee dagen met verdund zoutzuur (minimumconcentratie 4 % en pH < 1,5) wordt behandeld, en vervolgens gedurende ten minste 20 dagen een behandeling met een basische verzadigde kalkoplossing (pH > 12,5) ondergaat, waarbij het materiaal gedurende ten minste vier seconden op minimaal 138 °C wordt verhit.


Des méthodes adéquates doivent également être mises au point pour empêcher les animaux domestiques d'avoir accès aux endroits où des aliments sont préparés, traités ou entreposés (ou, lorsque l'autorité compétente l'autorise dans des cas particuliers, pour éviter que cet accès n'entraîne de contamination).

Er moeten ook adequate maatregelen worden getroffen om te voorkomen dat huisdieren op plaatsen kunnen komen waar levensmiddelen worden bewerkt, gehanteerd of opgeslagen (of, indien de bevoegde autoriteiten zulks in speciale gevallen toestaan, om te voorkomen dat huisdieren die daar wel komen verontreiniging van de levensmiddelen veroorzaken).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulier lorsqu’on traite ->

Date index: 2021-12-15
w