Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Etat

Vertaling van "particulière doit donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il exi ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betr ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une attention particulière doit donc être apportée aux patients dont la fonction cardiaque est altérée.

Extra voorzichtigheid is daarom geboden bij patiënten met een gestoorde hartfunctie.


Le busulfan pourrait induire une toxicité pulmonaire s’ajoutant aux effets d’autres agents cytotoxiques. Une attention particulière doit donc être portée aux troubles pulmonaires chez les patients ayant des antécédents d’irradiation médiastinale ou pulmonaire (voir rubrique 4.8).

Daarom moet er bij patiënten die eerder een bestraling hebben ondergaan van het mediastinum of de longen extra aandacht worden geschonken aan dit pulmonair aspect (zie rubriek 4.8).


Une attention particulière doit donc être portée aux troubles pulmonaires chez les patients ayant des antécédents d’irradiation médiastinale ou pulmonaire (voir rubrique 4.8).

Daarom moet er bij patiënten die eerder een bestraling hebben ondergaan van het mediastinum of de longen extra aandacht worden geschonken aan dit pulmonair aspect (zie rubriek 4.8).


L’ibuprofène ne doit donc être utilisé qu’avec une prudence particulière chez les patients recevant de l’AAS pour inhiber l’agrégation plaquettaire (voir rubrique 4.5).

Daarom mag ibuprofen enkel met bijzondere voorzichtigheid gebruikt worden bij patiënten die ASZ krijgen om de plaatjesaggregatie te remmen (zie rubriek 4.5)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette combinaison ne doit donc être utilisée qu’avec précaution, particulièrement chez les personnes âgées.

De combinatie moet daarom voorzichtig worden toegediend, vooral bij bejaarden.


Populations particulières Insuffisants rénaux L’élimination de la ceftazidime est diminuée chez les patients insuffisants rénaux et la dose doit donc être réduite (voir rubrique 4.2).

Speciale patiëntenpopulaties Verminderde nierfunctie De eliminatie van ceftazidime is verminderd bij patiënten met een verminderde nierfunctie en de dosering moet verminderd worden (zie rubriek 4.2).


Ce n'est pas parce qu'une prestation ordinaire, qui n'est donc pas particulière, doit être effectuée pour une situation complexe, qu'elle en devient une prestation médicale exceptionnelle, entrant en ligne de compte pour l'intervention du Fonds spécial de solidarité.

Door het feit dat een verstrekking, die niet uitzonderlijk is maar een gewone verstrekking, voor een complexe toestand moet worden verleend, wordt die verstrekking immers nog geen uitzonderlijke geneeskundige verstrekking die voor tegemoetkoming door het Bijzonder Solidariteitsfonds in aanmerking komt.


Le conseil provincial doit être particulièrement attentif sur le plan déontologique aux modalités « d’accessibilité et de disponibilité », et donc aussi à la continuité des soins (article 8, § 1er, de l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de santé).

Dit reglement – dat de organisatie en de werking van de medische dienst bepaalt – moet door de aan het centrum verbonden geneesheren worden voorgelegd ter nazicht en goedkeuring aan de Provinciale Raad van de Orde. In het bijzonder moet door de Provinciale Raad deontologische aandacht worden besteed aan de modaliteiten van ‘toegankelijkheid en beschikbaarheid’, en dus ook de continuïteit van de zorg (artikel 8., § 1, Koninklijk Besluit nr. 78 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen)


L’incidence de ces effets musculaires a semblé dose-dépendante; la posologie ne doit donc pas dépasser 100 mg par jour (cf. rubrique 4.4 Mises en garde spéciales et précautions particulières d’emploi).

Het is gebleken dat de incidentie van de effecten op de spieren in verhouding stond tot de dosis; de posologie mag de 100 mg per dag dan ook geenszins overschrijden (cf. rubriek 4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik).


Les patients pré-hémodialysés et hémodialysés étant particulièrement exposés à l’infection par le virus de l’hépatite B et présentant un risque plus important d’être infectés de façon chronique, une administration d'une dose de rappel doit donc être recommandée pour assurer un taux d’anticorps protecteurs défini par les recommandations nationales et les directives.

Aangezien pre-hemodialyse- en hemodialysepatiënten in het bijzonder blootgesteld worden aan HBV en een verhoogd risico hebben om chronisch geïnfecteerd te raken, dienen voorzorgsmaatregelen te worden overwogen, bijv. door een boosterdosis om zeker te stellen dat het beschermende niveau van antilichamen wordt bereikt zoals gedefinieerd in nationale aanbevelingen en richtlijnen.




Anderen hebben gezocht naar : attaque     de panique     particulière doit donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulière doit donc ->

Date index: 2022-12-13
w