Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particulièrement importantes interactions entre biodiversité » (Français → Néerlandais) :

Parmi les nombreuses thématiques abordées, les suivantes sont particulièrement importantes : interactions entre biodiversité et changements climatiques, biocarburants, collaboration entre Conventions, biodiversité marine et côtière, utilisation durable, aires protégées, IAS (Espèces exotiques envahissantes), budget, etc. L’accent y sera en plus mis sur l’élaboration d’une suite aux objectifs 2010 et le développement d’un nouveau plan stratégique.

Binnen de verschillende thema’s worden in het bijzonder beslissingen verwacht in verband met de interacties tussen biodiversiteit en klimaatsveranderingen, biobrandstoffen, samenwerking tussen Verdragen, mariene en kustbiodiversiteit, IAS (Invasive Alien Species), duurzaam gebruik, beschermde gebieden, budget, etc. Verder zal de nadruk liggen op het uitwerken van een vervolg op de 2010 doelstelling en de ontwikkeling van een nieuw strategisch plan.


La COP10 prendra des décisions sur entre autre l’interaction biodiversité/climat, l’utilisation durable et la biodiversité marine.

COP10 zal beslissingen nemen rond de interacties klimaat/biodiversiteit, duurzaam gebruik en mariene biodiversiteit.


Quelles sont les interactions entre nos modes de consommation, de production, la biodiversité et les services écosystémiques ?

Wat is de interactie tussen onze productie- en consumptiewijzen, de biodiversiteit en de ecosysteemdiensten ?


Enfin, le SCF a souligné que les interactions possibles entre ces constituants n’ont pas été bien étudiées et que les interactions entre la caféine, la taurine et l’alcool nécessitaient de nouvelles investigations chez l’homme, particulièrement lors d’un exercice physique associé à une intense perte d’eau par la sueur (SCF, 1999).

Finally, the SCF pointed out that the possible interactions between caffeine, taurine and alcohol had not been correctly studied and that new research into the interactions between these ingredients was necessary in humans, especially in the event of physical effort accompanied by a considerable loss of water through sweating (SCF, 1999).


Compte tenu du sujet, une majorité d'entre eux étaient juristes ; cela a produit une interaction particulièrement passionnante entre deux mondes, ceux du domaine médical et du droit.

Voor het merendeel, het onderwerp indachtig, waren het vooraanstaande juristen hetgeen leidde tot een bijzonder boeiende interactie tussen de twee werelden.


Une attention particulière est portée aux effets secondaires (imprévus) d’une mesure et à l’interaction entre des secteurs (apparentés).

In het bijzonder wordt gekeken naar (niet voorziene) neveneffecten, als gevolg van een maatregel, en de wisselwerking tussen (aanverwante) sectoren.


L’interaction entre tous ces facteurs est plus importante pour la santé publique que l’impact de chaque facteur individuel.

De interactie tussen al die factoren is voor de volksgezondheid belangrijker dan de invloed van elke factor apart.


La différence fondamentale entre la situation belge et néerlandaise réside dans le fait que le Sud des Pays-Bas connait une situation épidémique sans précédent depuis 2008 et la source de cette épidémie réside dans le caractère particulièrement dense et intensif de l’élevage de caprins dans la région couplé à une densité importante de l’habitat.

Het fundamentele verschil tussen de Belgische en de Nederlandse situatie ligt in het feit dat zuidelijk Nederland sedert 2008 een epidemische situatie zonder weerga kent en dat de bron van die epidemie gelegen is in het bijzonder dichte en intensieve karakter van de geitenkweek in de streek, samen met een grote dichtheid van het woongebied.


38 Le manque dÊinformations sur ces variations a des conséquences très importantes sur la manière dont les études sont réalisées: des facteurs de confusion peuvent être retrouvés ; des mesures de niveau de preuve différentes sont utilisées pour les différents composants individuellement ; des interactions entre les composants peuvent être constatées 35 , etc.

38 Het gebrek aan informatie over die variaties heeft verregaande gevolgen voor de wijze waarop de studies zijn uitgevoerd: het fenomeen van confounding factors kan optreden; er worden verschillende maten (graden) van evidence gebruikt voor de individuele componenten; er kunnen interacties optreden tussen de componenten, 35 etc.


A propos de la relation à leurs patients, les MG interrogés manifestent une tension plus ou moins forte entre, sur le versant positif, ce qu’ils présentent, et particulièrement ceux qui travaillent en solo, comme une relation privilégiée et, sur le versant négatif, des exigences et des manifestations de non respect de la part des patients de plus en plus importantes.

Volgens de ondervraagde huisartsen is er een bepaalde spanning tussen de positieve kant van de relatie met hun patiënten, zoals de geprivilegieerde relatie bijvoorbeeld in een solo-praktijk en de negatieve kant van de relatie, zoals het toenemende gebrek aan respect van de patiënten.


w