Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulières nécessaires lors " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Personnes âgées Il n’y a pas de précautions particulières nécessaires lors du traitement des patients âgés de 65 ans et plus.

Ouderen Er zijn geen speciale voorzorgsmaatregelen nodig voor de behandeling van patiënten van 65 jaar en ouder.


Atenolol Chlortalidone Sandoz en tant qu’association à doses fixes est particulièrement utilisé lors du traitement d’entretien après détermination de la dose nécessaire.

Atenolol Chlortalidone Sandoz als vastgedoseerde combinatie wordt in het bijzonder gebruikt als onderhoudstherapie nadat de vereiste dosering werd vastgesteld.


Une attention particulière est nécessaire lors de la co-administration d’emtricitabine avec des médicaments qui sont éliminés par sécrétion tubulaire active, cette co-administration pouvant conduire à une augmentation des concentrations plasmatiques soit de l’emtricitabine soit du médicament co-administré en raison de la compétition pour cette voie d’élimination (voir rubrique 4.5).

Voorzichtigheid dient te worden betracht bij gelijktijdige toediening van emtricitabine met geneesmiddelen die worden uitgescheiden via actieve tubulaire secretie, aangezien deze gelijktijdige toediening kan leiden tot een verhoging van serumconcentraties van óf emtricitabine óf een gelijktijdig toegediend geneesmiddel als gevolg van competitie voor deze eliminatieweg (zie rubriek 4.5).


Des précautions particulières sont nécessaires lors de l’utilisation de Nortrilen chez les enfants et les adolescents.

Bijzondere voorzorgen zijn nodig bij gebruik van Nortrilen bij kinderen en adolescenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Des précautions particulières sont nécessaires lors de l'utilisation de Redomex / Redomex Diffucaps chez les enfants et les adolescents.

− Bijzondere voorzorgen zijn nodig met Redomex / Redomex Diffucaps bij gebruik bij kinderen en adolescenten.


Médicaments connus pour diminuer ou augmenter la biodisponibilité de la ciclosporine: chez les patients transplantés, une mesure fréquente des taux de ciclosporine (voir : " Précautions particulières" ) et, si nécessaire, un ajustement posologique de la ciclosporine sont requis, particulièrement lors de l'introduction ou de la suppression du médicament co-administré.

Geneesmiddelen die de biologische beschikbaarheid van ciclosporine verminderen of verhogen : bij getransplanteerde patiënten moet de ciclosporinespiegel frequent worden gemeten (zie: " Bijzondere voorzorgen" ) en moet zo nodig de dosis van ciclosporine worden aangepast, vooral bij het instellen of de stopzetting van het gelijktijdig toegediende geneesmiddel.


Selon la technologie utilisée (particulièrement lors de l’utilisation des services web), il est nécessaire de mettre en place un système qui garantit l’origine du message et sa nonaltération durant l’échange.

In functie van de gebruikte techniek (in het bijzonder bij het gebruik van webservices) is het noodzakelijk om een systeem te implementeren dat de oorsprong van een bericht en de niet-vervalsing ervan garandeert.


Exigences relatives au transbordement Il y a lieu d’ajouter au guide une précision quant au terme ‘transbordement’ (élément du transport), de préciser quel est l’équipement nécessaire pour un centre de transbordement et, en particulier, quels sont les points spécifiques auxquels il faut consacrer une attention particulière lors du transbordement (p.ex. les conditions relatives à la température et au nettoyage).

Vereisten overslag Er dient aan de gids toegevoegd te worden wat precies onder overslag (onderdeel van transport) verstaan wordt, welke uitrusting er voor een overslagcentrum vereist is en in het bijzonder aan welke specifieke punten er bij overslag aandacht dient besteed te worden (bijv. voorwaarden i.v.m. temperatuur en reiniging).


Lors de l’emploi de dompéridone et d’autres médicaments qui prolongent l’intervalle QT une précaution particulière est nécessaire chez les patients souffrant d’une prolongation d’intervalles de conduction cardiaques en particulier QTc, des patients avec une perturbation électrolytique significative ou des affections cardiaques sous-jacentes comme une affection cardiaque congestive.

Gebruik van domperidon en andere geneesmiddelen die het QTc interval verlengen vereisen dat voorzichtigheid wordt betracht bij patiënten met een bestaande verlenging van cardiale geleidingsintervallen, in het bijzonder QTc, patiënten met een significante verstoring van de elektrolytenbalans of onderliggende cardiale aandoeningen zoals congestief hartfalen.




Anderen hebben gezocht naar : particulières nécessaires lors     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulières nécessaires lors ->

Date index: 2022-12-31
w