Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partie aborde l’assurance » (Français → Néerlandais) :

La 3e partie aborde l’assurance maladie du point de vue du patient (assurabilité, prix, MAF, droits du patient).

het derde deel licht de verzekering voor geneeskundige verzorging (vroeger ziekteverzekering) toe vanuit het standpunt van de patiënt (verzekerbaarheid, prijsvorming, MAF, rechten van de patiënt).


La 3 partie, “L’infirmier(e) et son patient”, aborde l’assurance maladie du point de vue du patient (assurabilité, prix, MAF, droits du patient).

In het 3 deel, “de verpleegkundige en zijn patiënt” wordt de verzekering voor geneeskundige verzorging (vroeger ziekteverzekering) toegelicht vanuit het standpunt van de patiënt (verzekerbaarheid, prijsvorming, MAF, rechten van de patiënt).


La 3 partie, “Le kinésithérapeute et son patient”, aborde l’assurance maladie du point de vue du patient (assurabilité, prix, MAF, droits du patient).

In het 3 Deel, “De kinesitherapeut en zijn patiënt” wordt de Verzekering voor geneeskundige verzorging toegelicht vanuit het standpunt van de patiënt (verzekerbaarheid, prijsvorming, MAF, rechten van de patiënt).


la 4 partie, “Le médecin et son patient”, aborde l’assurance-maladie du point de vue du patient (assurabilité, prix, droits, dossier du patient)

}} Deel 4 “De arts en zijn patiënt” licht de ziekteverzekering toe vanuit het standpunt van de patiënt


La 4 partie, “Le pharmacien et son patient”, aborde l’assurance soins de santé du point de vue du patient (assurabilité, prix, droits et dossier du patient).

In het 4 deel, “de apotheker en zijn patiënt”, wordt de verzekering voor geneeskundige verzorging toegelicht vanuit het standpunt van de patiënt (verzekerbaarheid, prijsvorming, rechten en patiëntendossier).


Les parties requérantes - rejointes en cela par le Gouvernement flamand - soutiennent tout d’abord que l’article 11, en attribuant à 1’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI) le contrôle des conditions d’agrément relatives à 1’installation et à 1’exploitation des scanners PET et le contrôle de l’application de celles-ci, viole les articles visés au moyen qui attribueraient en cette matière une compétence exclusive aux communautés ou au ...[+++]

De verzoekende partijen – daarin gevolgd door de Vlaamse Regering – betogen in de eerste plaats dat artikel 11, doordat het aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) de controle toekent van de erkenningsvoorwaarden in verband met de opstelling en de uitbating van de PET-scanners en het toezicht op de toepassing daarvan, de in het middel bedoelde artikelen schendt, die in die aangelegenheid een exclusieve bevoegdheid zouden toekennen aan de gemeenschappen of aan de instellingen van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie aborde l’assurance ->

Date index: 2021-03-27
w