Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Explosive
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Personnalité agressive
Présence possible connue
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «partielle n'est possible » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
epilepsie bénigne partielle de l'enfant avec crises partielles complexes

goedaardige partiële epilepsie op vroege leeftijd met complexe partiële epileptische aanvallen


Epilepsie et syndromes épileptiques symptomatiques définis par leur localisation (focale, partielle) avec des crises partielles complexes

lokalisatiegebonden (focale)(partiële) symptomatische epilepsie en epileptische syndromen met complexe partiële aanvallen


Epilepsie et syndromes épileptiques symptomatiques définis par leur localisation (focale, partielle) avec crises partielles simples

lokalisatiegebonden (focale)(partiële) symptomatische epilepsie en epileptische syndromen met eenvoudige partiële aanvallen


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifieke of veranderlijke aard, zoals vl ...[+++]


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd ...[+++]




évaluation après une exposition possible à une contagion

beoordeling na mogelijke blootstelling aan besmetting


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt door verstoringen van zelfbeeld, doelen en voorkeuren, door chronische gevoelens van leegte, door h ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis le 1er novembre 2006, un remboursement partiel est toutefois possible.

Sinds 1 november 2006 bestaat er wel een gedeeltelijke tegemoetkoming.


Depuis le 1er novembre 2006, un remboursement partiel est toutefois possible.

Sinds 1 november 2006 bestaat er wel een gedeeltelijke tegemoetkoming.


L’octroi d’avantages divers comme le recours plus fréquent à certains soins (ex : kinésithérapie) ; Le remboursement partiel ou intégral de certaines prestations actuellement non remboursées (médicaments, dispositifs médicaux.); Un meilleur remboursement (éventuellement intégral) de prestations aujourd’hui partielement remboursées (ex: produits pharmaceutiques indispensables à la prise en charge de la maladie chronique) ; L’octroi du tiers payant pour le malade (il ne devra plus avancer l’argent de ses soins); L’octroi d’une juste compensation financière pour les aidants proches (partenaire ou membre de la famille qui réduit ou arrêt ...[+++]

De toekenning van diverse voordelen, zoals frequenter beroep kunnen doen op bepaalde soorten van verzorging (bv: kinesitherapie) ; De gedeeltelijke of integrale terugbetaling van bepaalde verstrekkingen die nu niet terugbetaald worden (geneesmiddelen, medische hulpmiddelen.); Een betere (eventueel integrale) terugbetaling van verstrekkingen die nu slechts gedeeltelijk terugbetaald worden (bv: farmaceutische producten die de chronisch zieke absoluut nodig heeft); De toekenning van de derdebetalersregeling aan de zieke (hij zal het geld voor zijn verzorging niet langer hoeven voor te schieten); De toekenning van een correcte financiële ...[+++]


La prostatectomie recouvre 4 réalités chirurgicales : la résection endoscopique de prostate (prostatectomie partielle par voie endoscopique cystoscopique), la prostatectomie partielle chirurgicale (en cas d’adénome non résécable par voie endoscopique), la prostatectomie radicale chirurgicale classique (avec curage ganglionnaire en cas d’adénocarcinome de la prostate) et la prostatectomie radicale avec assistance d’un robot.

Achter de term prostatectomie gaan vier soorten van heelkundige ingrepen schuil: de endoscopische resectie van de prostaat (gedeeltelijke prostatectomie via cystoscopische endoscopische weg), de heelkundige gedeeltelijke prostatectomie (wanneer het adenoom niet verwijderd kan worden via endoscopische weg), de klassieke radicale prostatectomie (met ganglionnaire curage bij een adenocarcinoom van de prostaat) en de robotgeassisteerde radicale prostatectomie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reprise partielle du travail Après une période d'inactivité, vous pouvez aussi reprendre partiellement le travail.

Gedeeltelijke werkhervatting Na een periode van inactiviteit kan u ook gedeeltelijk het werk hervatten.


Les médecins partiellement conventionnés : ils limitent leur adhésion à l’accord, ce qui signifie qu’ils ne respectent les tarifs convenus qu’à certains moments et/ou dans certains lieux.

Gedeeltelijk geconventioneerde artsen: zij beperken hun toetreding tot het akkoord. Dat betekent dat ze zich slechts op bepaalde tijdstippen en/of plaatsen aan de overeengekomen tarieven houden.


Collaborateurs : Annemie Coëme, Thierry Constant, Bert Corremans, Stéphanie De Langhe, Florence Gérardy, Christian Horemans, Pascale Janssens, Joëlle Josse, Bernard Landtmeters, Evelyn Macken, Alex Mauquoy, Nathalie Renna, Hellen Smeets, Valérie Vander Veken, Jolien Vercamer, Steven Vervaet Composition & rédaction finale : Valérie Vander Veken Mise en page : Leen Verstraete Couverture : Reporters Photogravure & impression : PX sa - Roularta Editeur responsable : Christine Dries, Directeur Mutualité Libre Securex, avenue de Tervueren 4 ...[+++]

Medewerkers: Annemie Coëme, Thierry Constant, Bert Corremans, Stéphanie De Langhe, Florence Gérardy, Christian Horemans, Pascale Janssens, Joëlle Josse, Bernard Landtmeters, Evelyn Macken, Alain Mauquoy, Nathalie Renna, Hellen Smeets, Valérie Vander Veken, Jolien Vercamer, Steven Vervaet Samenstelling: Valérie Vander Veken Lay-out: Leen Verstraete Cover: Reporters Fotogravure & drukwerk: PX nv - Roularta Verantwoordelijke Uitgever: Christine Dries, Directeur Onafhankelijk Ziekenfonds Securex, Tervurenlaan 43, 1040 Brussel. Informatie: ...[+++]


Toute autre reproduction, distribution, mise à disposition du public et/ ou réutilisation sous quelque forme que ce soit, qu’elle soit totale ou partielle, temporaire ou permanente du site ou de tout élément de propriété intellectuelle de la Mutualité Securex, des entités juridiques de l’entité économique connue sous la dénomination Groupe Securex ou de ses concédants est strictement interdite sans l’accord écrit et préalable de la Mutualité Securex.

Elke andere reproductie, verspreiding, terbeschikkingstelling van het publiek en/of hergebruik in welk vorm ook, ongeacht of deze volledig of gedeeltelijk is, tijdelijk of permanent is, van de site of van elk element van intellectuele eigendom van Ziekenfonds Securex, de juridische entiteiten die de economische entiteit vormen gekend onder de benaming van de Groep Securex of haar licentieverleners is strikt verboden zonder schriftelijke en voorafgaande toestemming van Ziekenfonds Securex.


Il s’agit d’une suspension totale (ou partielle) temporaire de votre temps de travail pour porter assistance à un membre de la famille, jusqu’au deuxième degré, qui souffre d’une maladie grave.

Het gaat om de volledige (of gedeeltelijke) tijdelijke onderbreking van de arbeidsprestaties om een gezinslid (of een familielid tot de tweede graad) te verzorgen, die aan een ernstige ziekte lijdt.


Collaborateurs : Karima Amrous, Sophie Bitar, Renaud Boverie, Stéphanie Brisson, Thierry Constant, Jacques-Marie Coppée, Bert Corremans, Valérie Deschrynmakers, Véronique Ebstein, Pascale Janssens, Bernard Landtmeters, Evelyn Macken, Alain Mauquoy, Hélène Notable, Hellen Smeets, Christophe Van Den Bremt, Valérie Vander Veken, Jolien Vercamer, Steven Vervaet Composition & rédaction finale : Hellen Smeets Mise en page : Leen Verstraete Couverture : Reporters Photogravure & impression : PX sa - Roularta Editeur responsable : Christine Dries, ...[+++]

Medewerkers: Karima Amrous, Sophie Bitar, Renaud Boverie, Stéphanie Brisson, Thierry Constant, Jacques-Marie Coppée, Bert Corremans, Valérie Deschrynmakers, Véronique Ebstein, Pascale Janssens, Bernard Landtmeters, Evelyn Macken, Alain Mauquoy, Hélène Notable, Hellen Smeets, Christophe Van Den Bremt, Valérie Vander Veken, Jolien Vercamer, Steven Vervaet Samenstelling: Hellen Smeets Lay-out: Leen Verstraete Cover: Reporters Fotogravure & drukwerk: PX nv - Roularta Verantwoordelijke Uitgever: Christine Dries, Directeur Onafhankelijk Zie ...[+++]




D'autres ont cherché : névrose cardiaque     syndrome de da costa     borderline     côlon irritable     diarrhée     dyspepsie     dysurie     explosive     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     présence possible connue     spasme du pylore     utilisation inadéquate de drogues sai     partielle n'est possible     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partielle n'est possible ->

Date index: 2024-06-08
w