Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partir de tous les essais cliniques combinés " (Frans → Nederlands) :

Vu que le processus de détermination des effets indésirables signalés pendant l’expérience acquise après la commercialisation n’a révélé aucune différence entre les indications chroniques et aiguës ou entre les adultes et les enfants, la fréquence est estimée à partir de tous les essais cliniques combinés avec du chlorhydrate de lopéramide, y compris des essais menés chez des enfants ≤ 12 ans (N=3683).

Aangezien het proces voor de bepaling van de bijwerkingen gemeld tijdens post-marketing geen verschil maakte tussen de chronische en acute indicaties of tussen volwassenen en kinderen, wordt de frequentie geschat uit alle klinische studies met loperamide HCl gecombineerd, ook studies bij kinderen ≤ 12 jaar (N=3683).


Résumé des essais cliniques chez les patients adultes naïfs Dans tous les essais cliniques, les patients inclus n’avaient jamais été traités par interféron et présentaient une hépatite chronique C confirmée par des taux sériques d’ARN du VHC détectables, des taux d’ALAT élevés (à l’exception de l’étude NR16071) et une biopsie hépatique compatible avec une hépatite chronique.

Bevestigende klinische studies bij niet eerder behandelde volwassen patiënten In alle klinische studies werden nog niet eerder met interferon behandelde patiënten opgenomen met chronische hepatitis C die bevestigd was door detecteerbare spiegels van serum HCV RNA, verhoogde ALT-spiegels (met uitzondering van studie NR16071) en een leverbiopsie overeenkomend met chronische hepatitis.


Tableau résumé des effets indésirables L’évaluation des effets indésirables observés au cours des essais cliniques sur le VIH-1 est basée sur les données de tous les essais cliniques de phase II et III menés chez les adultes traités par une dose de 500 mg de tipranavir associée à 200 mg de ritonavir deux fois par jour (n = 1397).

Bijwerkingen in tabelvorm De beoordeling van bijwerkingen uit gegevens van HIV-1 klinisch onderzoek is gebaseerd op ervaring van alle fase II- en III-studies bij volwassenen die behandeld werden met tweemaal daags een dosis van 500 mg tipranavir met 200 mg ritonavir (n=1397).


L’incidence globale de tous les essais cliniques était de 0,43% chez tous les sujets traités par la rispéridone.

De totale incidentie in alle klinische studies was 0,43% bij alle personen behandeld met risperidon.


* Fréquence estimée à partir des données des essais cliniques pour les effets indésirables rapportés après la commercialisation (notifications spontanées).

Letsels, intoxicaties en Vallen Soms* verrichtingscomplicaties * Frequentie berekend aan de hand van klinische trials voor bijwerkingen die werden opgemerkt aan de hand van spontane rapportage


Les événements très fréquents, fréquents et peu fréquents ont été en général établis à partir de données d’essais cliniques.

De gebeurtenissen met frequentie zeer vaak, vaak en soms werden doorgaans bepaald door middel van gegevens uit klinische studies.


Dans les essais cliniques combinés menés dans le myélome multiple (MM-009 et MM-010), les effets indésirables les plus fréquents observés avec le lénalidomide ont été : fatigue (43,9 %), neutropénie (42,2 %), constipation (40,5 %), diarrhée (38,5 %), crampes musculaires (33,4 %), anémie (31,4 %), thrombopénie (21,5 %) et éruptions cutanées (21,2 %).

De meest frequent waargenomen bijwerkingen die voorkwamen met lenalidomide in gepoolde klinische onderzoeken met multipel myeloom (MM-009 en MM-010) waren vermoeidheid (43,9%), neutropenie (42,2%), constipatie (40,5%), diarree (38,5%), spierkramp (33,4%), anemie (31,4%), trombocytopenie (21,5%) en huiduitslag (21,2%).


Sa fréquence était calculée à partir des données des essais cliniques.

De frequentie hiervan werd berekend op basis van gegevens uit klinische studies.


La société a informé le CHMP que tous les essais cliniques avec RETISERT dans l’Union européenne étaient terminés.

De firma liet het CHMP weten dat er momenteel geen in Europa lopende klinische onderzoeken met RETISERT bekend zijn.


La société a informé l’Agence qu’à la date du retrait, tous les essais cliniques dans l’Union européenne étaient terminés et qu’aucun programme d’utilisation empathique n’était en cours.

De firma liet het Agentschap weten dat de inschrijvingen voor alle klinische proeven in de Europese Unie gesloten zijn op het ogenblik van de intrekking en dat er geen programma’s bekend zijn met patiënten die Orathecin met speciale toestemming krijgen toegediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partir de tous les essais cliniques combinés ->

Date index: 2024-10-12
w