Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antérograde
Ionisation

Traduction de «partir du dossier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
antérograde | se rapportant à des faits survenus à partir d'un moment donné

anterograad | zich naar voren uitstrekkend


ionisation | production d'ions (à partir de molécules électriquement neutres)

ionisatie | ontleding in ionen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
faciliterait la transmission électronique des résultats d’examen vers et à partir du dossier médical global, afin d’éviter la redondance d’examens.

voorstellen om een specifieke module in medische softwareprogramma’s te integreren. Deze module zal het elektronisch doorsturen van onderzoeksresultaten naar en vanuit het GMD faciliteren om overbodige onderzoeken te vermijden.


Ce module faciliterait la transmission électronique des résultats d’examen vers et à partir du dossier médical global, afin d’éviter la redondance d’examens.

Deze module zal het elektronisch doorsturen van onderzoeksresultaten naar en vanuit het GMD faciliteren om overbodige onderzoeken te vermijden.


transmission électronique des résultats d’examen vers et à partir du dossier médical global, afin d'éviter la redondance d’examens.

voorstellen om een specifieke module in medische softwareprogramma’s te integreren.


REGM: une évaluation de la faisabilité d’une collecte de données à partir des dossiers médicaux informatisés utilisés en médecine générale.

REGM: een studie naar de haalbaarheid voor het opzetten van gegevensverzameling uitgaande van de bestaande elektronische dossiersystemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- des propositions pour intégrer un module spécifique aux logiciels médicaux qui faciliterait la transmission électronique des résultats d’examen vers et à partir du dossier médical global, afin d'éviter la redondance d’examens.

- voorstellen om een specifieke module in de medische software te integreren om de elektronische verzending van de resultaten van onderzoeken van en naar het globaal medisch dossier te vergemakkelijken en overbodige onderzoeken te vermijden.


Concernant le passage (scannage) de l’ensemble des dossiers d’assurés reconnus actuellement en invalidité (‘dossiers actifs’) en edid, un plan d’action relatif au « rollout scanning e-dossiers » a été arrêté et devrait être opérationnel à partir du 1er janvier 2009 et prendra fin en septembre 2011.

Met betrekking tot de omzetting (scanning) van alle dossiers van verzekerden die nu in invaliditeit zijn erkend (‘actieve dossiers’) in edid, is een actieplan met betrekking tot de « roll-out scanning e-dossiers » goedgekeurd dat operationeel zou moeten zijn vanaf 1 januari 2009 en eindigen in september 2011.


prothèses capillaires : l’arrêté royal du 1er juin 2005 complète l’article 1er, alinéa 2, 34° (applicable rétroactivement au 1er janvier 2002) remboursement du vaccin contre la grippe délivré entre le 1er octobre 2005 et le 1er avril 2006 : l’arrêté royal du 28 septembre 2005 insère un 24°bis nouvelle prestation de la nomenclature de physiothérapie (l’arrêté royal du 10 octobre 2005 modifie le 11°) : examen d’admission au traitement, avec établissement du dossier et d’un plan de traitement, préalable à un traitement complet de rééducation lui-même déjà remboursable aux indépendants (applicable à partir ...[+++]

haarprothesen: het koninklijk besluit van 1 juni 2005 vervolledigt artikel 1, 2e lid, 34° (toepasbaar met terugwerkende kracht vanaf 1 januari 2002) vergoeding van een griepvaccin dat tussen 1 oktober 2005 en 1 april 2006 is afgeleverd: het koninklijk besluit van 28 september 2005 voegt een 24° bis in nieuwe verstrekking van de nomenclatuur voor fysiotherapie (het koninklijk besluit van 10 oktober 2005 wijzigt 11°): onderzoek voor de toelating tot de behandeling, met samenstelling van het dossier en een behandelingsplan, voorafgaand aan een volledige revalidatiebehandeling die al vergoedbaar is voor de zelfstandigen (toepasbaar vanaf 1 a ...[+++]


L’ensemble des dossiers d’assurés dont l’incapacité a débuté à partir du 1er janvier 2006 soit une entrée en invalidité à partir du 1er janvier 2007 sont traités en edId.

Alle dossiers van verzekerden die invalide werden vanaf 1 januari 2006, met andere woorden een intrede in de invaliditeit vanaf 1 januari 2007, zijn in e-dId verwerkt.


Dossier médical global Les honoraires pour le dossier médical global s’élèvent à 25,67 EUR à partir du 1 er janvier 2008.

Globaal medisch dossier Het honorarium voor het globaal medisch dossier wordt vanaf 1 januari 2008 verhoogd tot 25,67 EUR.


A partir du moment où un membre du personnel entre en contact avec Medex, un numéro de dossier (on parlait anciennement du numéro médical) lui est attribué.

Van zodra een personeelslid met Medex in contact komt, krijgt deze een dossiernummer (de term 'medisch nummer' werd vroeger gebruikt) toegekend.




D'autres ont cherché : antérograde     ionisation     partir du dossier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partir du dossier ->

Date index: 2024-04-13
w