Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) montée du lait - 2) allaitement
Allaité
Counseling relatif à l'allaitement maternel
Enseignement sur l'allaitement maternel
Galactorrhée
Lactation
Plaider en faveur de l'allaitement maternel
Promotion de l'allaitement maternel exclusif
Soins et examens de l'allaitement maternel
Soutien à l'allaitement maternel
Surveillance de l'allaitement

Traduction de «pas allaiter puisqu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
















galactorrhée | sécrétion excessive de lait chez une femme (qui allaite)

galactorroe | melkvloed


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allaitement : On n’anticipe aucun effet sur le nouveau-né / nourrisson allaité, puisque l'exposition systémique de la femme allaitante au macrogol 3350 est insignifiante.

Borstvoeding : Er worden geen effecten op pasgeborenen/zuigelingen die borstvoeding krijgen, verwacht, omdat de systemische blootstelling aan Macrogol 3350 bij vrouwen die borstvoeding geven, verwaarloosbaar is.


En conséquence, la femme sous traitement par la nitisinone ne doit pas allaiter puisqu’un risque pour le nourrisson ne peut être écarté (se référer aux rubriques 4.3 et 5.3).

Daarom moeten moeders die nitisinone gebruiken geen borstvoeding geven omdat een risico voor de zuigeling niet kan worden uitgesloten (zie rubriek 4.3 en 5.3).


Des données limitées sur l’administration orale ont montré que l’utilisation du vérapamil pourrait être compatible avec l’allaitement puisque la dose de vérapamil ingérée par l’enfant est faible (0.1 – 1% de la dose ingérée par la mère).

Beperkte gegevens over de orale toediening hebben aangetoond dat het gebruik van verapamil verenigbaar zou kunnen zijn met borstvoeding, omdat de ingenomen dosis van verapamil door het kind laag is (0,1 – 1 % van de dosis ingenomen door de moeder).


Cependant, avec les doses thérapeutiques de valaciclovir, on ne prévoit pas d’effets sur les nouveau-nés/nourrissons allaités puisque la dose ingérée par l’enfant est de moins de 2% de la dose thérapeutique d’aciclovir intraveineux administrée pour le traitement de l’herpès néonatal (voir rubrique 5.2).

Maar in therapeutische doseringen van valaciclovir zijn geen effecten op de pasgeborenen/zuigelingen die borstvoeding krijgen, te verwachten aangezien de dosering die door het kind wordt ingeslikt, lager is dan 2% van de therapeutische dosering van intraveneus aciclovir bij de behandeling van neonatale herpes (zie rubriek 5.2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allaitement L’allaitement ne constitue pas une contre-indication absolue, puisque les principes actifs de la solution ne sont pas ou peu absorbés.

Borstvoeding Borstvoeding vormt geen absolute tegenindicatie, aangezien de actieve bestanddelen van de oplossing niet of slechts in geringe mate worden geresorbeerd.


Avec l’allaitement, aucun matériel nécessaire pour les bébés. puisque les seins sont toujours « prêt à l’emploi » !

Bij borstvoeding heb je niets nodig voor je baby, want je je borsten zijn " altijd klaar voor gebruik" .


Puisque la possibilité existe que des graves effets indésirables apparaissent chez des enfants allaités, il faut décider d'arrêter soit l'allaitement, soit le traitement avec ce médicament, ceci en tenant compte de l'importance du médicament pour la mère (voir rubrique 4.4 " Mises en garde spéciales et précautions d’emploi" ).

Wegens de mogelijkheid op ernstige bijwerkingen bij kinderen die borstvoeding krijgen, moet de beslissing worden genomen hetzij de borstvoeding, hetzij de behandeling met het geneesmiddel te stoppen, rekening houdend met het belang van het geneesmiddel voor de moeder (zie rubriek 4.4 “Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik”).


Les recommandations de l’OMS sont de 400 µg, puisqu’à cet âge les enfants exclusivement allaités ont un risque accru de carence dans des régions où la carence en vitamine A est endémique.

De aanbevelingen van de WHO bedragen 400 µg, aangezien op deze leeftijd kinderen die exclusief borstvoeding krijgen, een hoger gevaar lopen op een deficiëntie in regio’s waar vitamine A-tekort endemisch is.


Cependant, aux doses thérapeutiques de valaciclovir, aucun effet sur le nouveau-né/nourrisson allaité n'est attendu puisque la dose ingérée par ce dernier représente moins de 2 % de la dose thérapeutique d’aciclovir intraveineux utilisée dans le traitement de l’herpès néonatal (voir rubrique 5.2).

Bij therapeutische doseringen valaciclovir worden echter geen effecten verwacht op de pasgeborenen/ zuigelingen die borstvoeding krijgen, aangezien de dosering die het kind binnen krijgt minder dan 2% bedraagt van de therapeutische dosering van intraveneus aciclovir bij de behandeling van neonatale herpes (zie rubriek 5.2).


Les formes à action rapide de Diclofenac EG (comprimés enrobés) peuvent être administrées pendant l'allaitement maternel, puisque seules des quantités insignifiantes de ce produit sont présentes dans le lait maternel ; il n'y a, par conséquent, aucun effet secondaire à craindre pour le nourrisson.

Kortwerkende Diclofenac EG -vormen (de omhulde tabletten) mogen gebruikt worden tijdens de periode van borstvoeding, daar slechts te verwaarlozen hoeveelheden ervan voorkomen in de moedermelk; er vallen bijgevolg geen nadelige uitwerkingen te vrezen voor de zuigeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas allaiter puisqu ->

Date index: 2022-08-10
w