Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas correct car la grande majorité des assurés » (Français → Néerlandais) :

Cela n'est pas correct car la grande majorité des assurés peuvent difficilement juger eux-mêmes du contenu.

Dit is niet correct daar de overgrote meerderheid van de verzekerden daarover moeilijk zelf kunnen oordelen.


Mais le nombre total de médecins n’augmente que de 16 unités car la grande majorité des médecins en maison médicale étaient déjà répertoriés en pratique attestée 19.439 infirmiers et 3.376 kinésithérapeutes sont répertoriés en MRS et MRPA, ce qui grossit les chiffres des praticiens respectivement de 16.306 infirmiers et 261 kinésithérapeutes.

Toch stijgt het totale aantal geneesheren met slechts 16 eenheden, want de grote meerderheid van de geneesheren in medische huizen werd vroeger al meegeteld voor hun praktijk met getuigschriften. 19.439 verpleegkundigen en 3.376 kinesitherapeuten zijn in de RVT en de ROB geïnventariseerd, wat de cijfers van de actieve beroepsbeoefenaars doet stijgen met respectievelijk 16.306 verpleegkundigen en 261 kinesitherapeuten.


La grande majorité des médecins ont une assurance RC individuelle; les assurances groupe (mono- ou multidisciplinaires) existent mais se limitent généralement à des assurances individuelles de médecins qui, en raison de leur affiliation auprès d'une même société, obtiennent une réduction de prime.

De overgrote meerderheid van artsen hebben een individuele B.A. verzekering; groepsverzekeringen (monodisciplinair of multidisciplinair) bestaan maar beperken zich meestal tot individuele verzekeringen van de artsen die door hun aansluiting bij één zelfde maatschappij premiereductie krijgen.


Après consultation d'un certain nombre de médecins‑conseils d'assurances, il semble que la grande majorité de ceux‑ci ignore la suite réservée aux dossiers médicaux des assurés.

Uit gesprekken met een aantal verzekeringsgeneesheren is gebleken dat de overgrote meerderheid onder hen niet weet wat precies met de medische dossiers van de verzekerden gebeurt.


Le Service de contrôle et d’évaluation médicaux (SECM) de l’INAMI publie son rapport d’activités 2011, avec un premier constat : La grande majorité des dispensateurs des soins, notamment les médecins généralistes et spécialistes, appliquent correctement la réglementation.

De Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle (DGEC) van het RIZIV publiceert zijn activiteitenverslag 2011 met een 1 e vaststelling: de grote meerderheid van de zorgverleners, met inbegrip van huisartsen en geneesheren‐specialisten, past de reglementering correct toe.


L'affirmation est correcte (V) : ce n'est valable que s'il s'agit d’ un mal de gorge à streptocoques ; la grande majorité des patients souffrant de mal de gorge aigu n'ont aucun avantage à prendre un traitement antibiotique.

De stelling is juist (G) : dit geldt echter enkel indien het om een streptococcenfaryngitis gaat; de grote meerderheid van de patiënten met acute keelpijn heeft geen baat bij een antibioticabehandeling.


Rx, éventuellement orthopantogramme, peuvent montrer des anomalies osseuses. Dans la grande majorité des cas, l’os est cependant normal car le problème réside dans un dysfonctionnement du disque articulaire.

Röntgenfoto’s, evt orthopantogram, maken botafwijkingen zichtbaar, maar zijn in overgrote meerderheid normaal, aangezien de problemen meestal verband houden met discusdysfunctie.


Pour qu'il n'y ait pas de malentendu, il faut préciser que le médecin traitant communiquera dans la grande majorité des cas les documents médicaux dont la communication paraît nécessaire pour obtenir les prestations de l'assurance maladie invalidité.

Teneinde alle misverstanden te voorkomen dient wel te worden gespecifeerd, dat de behandelende arts meestal de medische dokumenten mededeelt wanneer de mededeling ervan is vereist om de verstrekkingen van de ziekte en invaliditeitsverzekering te verkrijgen.


La grande majorité de ces personnes est cependant aussi bénéficiaire de droits dans le régime général de l’assurance obligatoire soins de santé ; dans cette mesure, le fichier d’assurabilité figurant dans le microcircuit de la carte SIS de ces personnes sera géré exactement de la même façon que pour les per ...[+++]

Het overgrote deel van deze mensen heeft echter eveneens rechten in de algemene regeling van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging ; daarom zal het verzekerbaarheidsbestand in de microchip van de SIS-kaart van deze mensen op net dezelfde manier worden beheerd als bij de personen die onder de algemene regeling vallen.


L’INAMI : organise le remboursement des frais médicaux afin de garantir l’accessibilité des soins de santé de qualité au plus grand nombre et aux tarifs adéquats assure un revenu de remplacement approprié en cas d’incapacité de travail, d’invalidité, de maternité, de paternité ou d’adoption élabore la réglementation relative à l’assurance SSI avec le ministre des Affaires sociales et d’autres partenaires organise la concertation entre les différents acteurs de l’assurance SSI veille à un fi ...[+++]

Het RIZIV: organiseert de vergoeding van de medische kosten zodat de kwalitatief hoogstaande verzorging toegankelijk is voor zoveel mogelijk mensen en in overeenstemming met de tariefafspraken zorgt voor een passend vervangingsinkomen bij arbeidsongeschiktheid, invaliditeit, moederschap, vaderschap of adoptie werkt samen met de minister van Sociale Zaken en andere partners de reglementering uit betreffende de GVU-verzekering organiseert het overleg tussen de verschillende partners van de GVU-verzekering zorgt voor een correcte financiering van de activiteiten van de zorgverleners (artsen, tandartsen, kinesitherapeuten, verpleegkundigen, ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas correct car la grande majorité des assurés ->

Date index: 2022-09-07
w