Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centres médicaux non disponibles et non accessibles
Médicament non disponible pour administration

Traduction de «pas disponible comment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centres médicaux non disponibles et non accessibles

gezondheidsvoorzieningen niet beschikbaar of toegankelijk




Autres organisations d'aide non disponibles et non accessibles

andere hulpverlenende-instanties niet beschikbaar of toegankelijk


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classe ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si ce dossier n’est pas disponible, comment devons-nous résoudre le problème ? »

Als de kaft dan al weg is, hoe moeten we dat dan oplossen?’


Une question centrale se pose à cet égard : comment, en tant qu’organisation, utiliser dans les prochaines années, de façon optimale, les moyens restreints disponibles à l’INAMI (moins de ressources et de budgets) et comment garantir efficacement la poursuite de nos processus et la réalisation de nos missions ?

Hierbij is de centrale vraag: Hoe kunnen we als organisatie in de komende jaren op een optimale wijze onze beschikbare maar schaarste middelen (minder resources en budgetten) inzetten en op een efficiënte wijze onze processen draaiende houden en onze opdrachten uitvoeren?


La marche à suivre pour accéder à l’application est expliquée dans le document « Comment se connecter à l’application » qui est disponible sur le site internet de l’INAMI (Dispensateurs de soins > Individuels > Fournisseurs d'implants > tuteurs coronaires).

De te ondernemen stappen om toegang te krijgen tot de toepassing worden uitgelegd in het document « Hoe verbinding maken met de toepassing ». Dat document vindt u op de website van het RIZIV (Zorgverleners > Individuele > Verstrekkers van Implantaten > Coronaire stents).


Des formulaires de pharmacovigilance de couleur jaune sont insérés dans le Répertoire Commenté des Médicaments, et tous les 4 mois dans les Folia; ils sont aussi disponibles via l’internet à l’adresse suivante: http:www. afigp.fgov.be/FR%20home/formulaires/fiche%20 jaune.htm.

Met het Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium en, om de vier maanden met de Folia, worden U de gele formulieren ”Geneesmiddelenbewaking” toegezonden; deze zijn ook beschikbaar via internet: [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des formulaires de pharmacovigilance de couleur jaune sont insérés dans le Répertoire Commenté des Médicaments, et tous les 4 mois dans les Folia; ils sont aussi disponibles via l’internet à l’adresse suivante: http: www. afigp.fgov.be/FR%20home/formulaires/fiche%20jaune.htm.

Met het Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium en, om de vier maanden met de Folia, worden U de gele formulieren ”Geneesmiddelenbewaking” toegezonden; deze zijn ook beschikbaar via internet: [http ...]


Une version électronique du Répertoire Commenté des Médicaments est disponible en format dbf (dBase III) et en format HTML IV (version pour PC et version pour PDA) (voir rubrique “Télécharger” sur notre site web).

Een elektronische versie van het Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium is beschikbaar in dbf-formaat (dBase-III) en HTML IV-formaat (versie voor PC en PDA) (zie rubriek “Download” op onze website).


La version imprimée du Répertoire Commenté des Médicaments - édition 2008 est disponible; sa distribution est actuellement en cours.

De papieren versie van het Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium editie 2008 is beschikbaar, en wordt momenteel verspreid.


Des formulaires de pharmacovigilance de couleur jaune sont insérés dans le Répertoire Commenté des Médicaments, et tous les 4 mois dans les Folia; ils sont aussi disponibles via l’internet à l’adresse suivante: http:www. afigp.fgov.be/FR%20home/formulaires/fiche%20jaune.htm.

Met het Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium en, om de vier maanden met de Folia, worden U de gele formulieren ”Geneesmiddelenbewaking” toegezonden; deze zijn ook beschikbaar via internet: [http ...]


papier, disponible via le Répertoire Commenté des Médicaments et les Folia Pharmacotherapeutica. Pour les anciens médicaments, l’accent est mis sur les effets indésirables graves, inattendus, suspects ou survenant dans les populations sensibles, en cas de vaccination, changement de médicament, de mésusage, d’abus, d’erreur médicamenteuse, d’exposition professionnelle.

Voor de oudere geneesmiddelen ligt de klemtoon op de ernstige, onverwachte en verdachte bijwerkingen e n b i j w e r k i n g e n b i j d e k w e t sb are bevolkingsgroepen, vaccins, overschakelen van een geneesmiddel naar een ander, verkeerd gebruik, misbruik, medicatiefout of professionele blootstelling.


N.B. Entretemps, la version imprimée de la nouvelle édition du Répertoire Commenté des Médicaments (édition 2006) est disponible.

N.B. Ondertussen is de gedrukte versie van de nieuwe editie van het Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium (editie 2006) beschikbaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas disponible comment ->

Date index: 2023-07-17
w